CHAPTER V
THE HIDDEN CAVE

Time began, after a while, to drag heavily and Shibusawa thirsted for a change. The day Chayo, moon festival (in the latter part of September), had already come, and while sitting in the evening with his favourite sister, Nehachibana, he half spoke, half meditated:

“Do you think I could go out to see the moon rise to-night? You know it is Chayo, and I want to wander off by myself and see the ‘grand three.’ It will enable me to start under a good omen. Pray come, don’t say ‘No,’ for I fear I shall have to go anyway.”

Nehachibana had been his almost constant companion since the night of his misfortune, and she felt nervous about his taking any undue risk now that he was recovering so nicely. She was tall and seriously earnest, and her counsel was invariably welcomed by her energetic brother, though not always acted upon. Therefore she spoke with uncertain confidence when she answered:

“It certainly is a shame to stay indoors at such a time and upon such a night as the day promises. You are now somewhat accustomed to the open air, and if you do not remain too long I can see no danger. I myself am going out upon the green there, below the house, and I should be glad to have you for company. Come join me, will you not?”

“No, thank you; I want to be alone, for once. I shall go inside the gate to find a good lookout there, on the hillside. It is a splendid chance—and there will not be so many sight-seers there. Few of those on the inside engage in so light a diversion, and from the outside—well, only those who can enter can stroll.”

“Oh, Shibusawa, how can you think of venturing in there! You know it is absolutely forbidden, and the guards may beat you down, should you try,” said she, her voice trembling with fright.

“Have no fear, Nehachibana; I am already on more than friendly terms with those fellows, and I assure you when once inside there is no danger of discovery. I want to go there, where I can see and think without molestation, and you know nothing less can rid me of my good fellow Okyo. And then, the adventure. That will be stimulating, and I shall tell you all about it to-morrow. There, now, let us not discuss it further. Good-night.”