[17]“The Pythagoreans,” says Simplicius, in his Commentary on the 2d book of Aristotle’s treatise On the Heavens, said, “that an harmonic sound was produced from the motion of the celestial bodies, and they scientifically collected this from the analogy of their intervals; since not only the ratios of the sun and moon, of Venus and Mercury, but also of the other stars, were discovered by them.” Simplicius adds, “Perhaps the objection of Aristotle to this assertion of the Pythagoreans, may be solved according to the philosophy of those men, as follows:
“All things are not commensurate with each other, nor is every thing sensible to every thing, even in the sublunary region. This is evident from dogs who scent animals at a great distance, and which are not smelt by men. How much more, therefore, in things which are separated by so great an interval as those which are incorruptible from the corruptible, and celestial from terrestrial natures, is it true to say, that the sound of divine bodies is not audible by terrestrial ears? But if any one like Pythagoras, who is reported to have heard this harmony, should have his terrestrial body exempt from him, and his luminous and celestial vehicle[17a] and the senses which it contains purified, either through a good allotment, or through probity of life, or through a perfection arising from sacred operations, such a one will perceive things invisible to others, and will hear things inaudible by others. With respect to divine and immaterial bodies, however, if any sound is produced by them, it is neither percussive nor destructive, but it excites the powers and energies of sublunary sounds, and perfects the sense which is co-ordinate with them. It has also a certain analogy to the sound which concurs with the motion of terrestrial bodies. But the sound which is with us in consequence of the sonorific nature of the air, is a certain energy of the motion of their impassive sound. If, then, air is not passive there, it is evident that neither will the sound which is there be passive. Pythagoras, however, seems to have said that he heard the celestial harmony, as understanding the harmonic proportions in numbers, of the heavenly bodies, and that which is audible in them. Some one, however, may very properly doubt why the stars are seen by our visive sense, but the sound of them is not heard by our ears? To this we reply that neither do we see the stars themselves; for we do not see their magnitudes, or their figures, or their surpassing beauty. Neither do we see the motion through which the sound is produced; but we see as it were such an illumination of them, as that of the light of the sun about the earth, the sun himself not being seen by us. Perhaps too, neither will it be wonderful, that the visive sense, as being more immaterial, subsisting rather according to energy than according to passion, and very much transcending the other senses, should be thought worthy to receive the splendor and illumination of the celestial bodies, but that the other senses should not be adapted for this purpose. Of these, however, and such like particulars, if any one can assign more probable causes, let him be considered as a friend, and not as an enemy.”
[17a]The soul has three vehicles, one etherial, another aerial, and the third this terrestrial body. The first, which is luminous and celestial, is connate with the essence of the soul, and in which alone it resides in a state of bliss in the stars. In the second, it suffers the punishment of its sins after death. And from the third it becomes an inhabitant of earth.
[18]i. e. Of the discursive energy of reason, or that part of the soul that reasons scientifically, deriving the principles of its reasoning from intellect.
[19]Kuster, one of the editors of this Life of Pythagoras, not perceiving that these auditions are both questions and answers, has made them to be questions only, and in consequence of this was completely at a loss to conceive the meaning of οπερ εστιν η αρμονια, εν ῃ αι Σειρηνες. Hence, he thinks it should be, τι εστιν η αρμονια ῃ ηδον αι Σειρηνες; but is not satisfied with this reading after all. Something I have no doubt is wanting; but the sense of the passage is, I conceive, that which is given in the above translation.
[20]“Pythagoras,” (says Proclus in MSS. Schol. in Cratylum,) “being asked what was the wisest of things, said it was number; and being asked what was the next in wisdom, said, he who gave names to things. But by number, he obscurely signified the intelligible order, which comprehends the multitude of intellectual forms: for there that which is the first, and properly number, subsists after the superessential one.[20a] This likewise supplies the measures of essence to all beings, in which also true wisdom, and knowledge which is of itself, and which is converted to and perfects itself, subsist. And as there the intelligible, intellect, and intelligence, are the same, so there also number and wisdom are the same. But by the founder of names, he obscurely signified the soul, which indeed subsists from intellect, and is not things themselves like the first intellect, but possesses the images and essential transitive reasons of them as statues of beings. Being, therefore, is imparted to all things from intellect, which knows itself and is replete with wisdom; but that they are denominated is from soul, which imitates intellect. Pythagoras therefore said, that it was not the business of any casual person to fabricate names, but of one looking to intellect and the nature of things.”
[20a]i. e. Number according to cause, which subsists at the extremity of the intelligible order. For number according to hyparxis or essence, subsists at the summit of the order which is intelligible and at the same time intellectual. See the 3d book of my translation of Proclus on the Theology of Plato.
[21]The words περι πυθαγορειων are omitted in the original, but from the Protrept. of Iamblichus evidently ought to be inserted.
[22]The same thing is said by the Pythagoreans to have befallen the person who first divulged the theory of incommensurable quantities. See the first scholium on the 10th book of Euclid’s Elements, in Commandine’s edition, fol. 1572.
[23]Iamblichus, in this list of Pythagoreans, must not be supposed to enumerate those only who were contemporary with Pythagoras: since, if he did, he contradicts what he says of Philolaus in [Chap. 31]. viz. “that he was many ages posterior to Pythagoras;” but those in general who came from the school of Pythagoras, and were his most celebrated disciples.