THE LONDON AND NORWICH PRESS, LIMITED, LONDON AND NORWICH
FOOTNOTES:
[1] The skald was Thornbiorn Hornklofi; the lay was quoted by Snorri Sturluson in the Heimskringla; it was Englished by Henry Wheaton, History of the Northmen (1831).
[2] One thing very much to his credit the Heimskringla lets us know: "Whensoever swift rage or anger fell on him, he held himself aback at first and let the wrath run off him, and looked at the matter unwrathfully."
[3] Or Streamsey, the isle of streams, on which Thorshavn stands.
[4] Faereyinga Saga, XXX.-XXXI.
[5] All these details are taken from the CLIII. Chapter of the Saga of Olaf the Holy, being part of the Heimskringla of Snorri Sturluson (p. 54), done into English out of Icelandic by William Morris and Eiríkr Magnússon.
[6] All the places described in this work, except St. Petersburg, are Lutheran, but see p. 195.
[7] Other derivations have been suggested, but the traditional one appears by far the most satisfactory.
[8] Of which the best known is Iona.