But they pulled less strongly on my sympathy than a class of the poor which I found to be in our Quarter—men and women no longer young, past the employing age, who lived alone on tiny incomes, sometimes the fruit of their own past thrift, sometimes an inheritance, again the gift of a friend. I watched and speculated about how they did it, the more seriously because I asked myself if the day might be coming when I should belong to this class. If I ever did, I hoped I could carry it off with as much dignity as the one called the Countess on our street. She lived sous les toits in a high house opposite me, a tall, erect, white-haired woman in a gown and cape of faded and patched silk which still showed its quality as did its wearer. More than once I watched her stop late at night at the garbage can on the sidewalk opposite, turning over its contents. Many of the tradespeople seemed to feel that she honored them when she came in to buy an occasional egg or apple. She was so gracious, so completely grande dame. One day I heard the woman from whom I bought my café au lait say: “Will not Madame honor me by trying my coffee? It is still hot.” She was pouring out a cup as she said it, and the Countess with a benignant smile said, “If that will give you pleasure, my good Marie.” She needed it. Marie knew that, but Marie was more than paid by that smile. “It is a great honor,” she told me lest, being a foreigner, I did not understand the Countess, “to have so great a lady come into one’s shop.” There it was again, another standard than money, the standard of class, breeding, cultivation, the grand manner.

The more I saw of the gallant poor of Paris, the more convinced I was if they could get on so could I, learning to live on what I could make. And I was going to make something. My doubt about that was set at rest some six weeks after my arrival when I received a check for my first syndicate article—$5.00. It was quickly followed by checks from two more of the six papers to which I had submitted my syndicate proposition—50 per cent was not a bad percentage and they were good papers, the Pittsburgh Dispatch, the Cincinnati Times-Star and the Chicago Tribune. These three papers remained faithful to me until the election of 1892 compelled them to give all their space to politics, so they explained. I believed them, for they had all written me kind letters about my stuff and the Times-Star, unsolicited, raised my pay to $7.50!

Then the unbelievable happened. In December, a little less than three months after my arrival in Paris, Scribner’s Magazine accepted a story—a grand Christmas present indeed, that news. Fiction was not in the Plan, but one of the first pieces of work that I did after arriving in Paris was a story born of a delightful relationship with an old French dyer of Titusville, Monsieur Claude. As soon as I had finally determined that I would burn all bridges and go to Paris for study, I had set about my preparation in thorough fashion. There was the language. I had read it fluently for years—but speak it? No. Could I master enough in the few months I had before sailing to find my way about? If so, I must have some one to talk with. The best the town afforded was Monsieur Claude and his mouselike wife. They were flattered by my request. Three times a week I went, and we talked and studied until they both were sure I could make myself understood in common matters. In this delightful association I discovered that the passion of Monsieur Claude, the longing of his heart, was to see France before he died. He had insisted that I learn and almost daily repeat Béranger’s “France Adorée.” Once in Paris, I understood him, wrote his story, sent it—a trial balloon—to Scribner’s Magazine.

The selection was made on a principle which young writers too rarely consider when they attempt to place their wares, and that is understanding of the tastes and prejudices and hobbies of periodicals. Useless in 1890 to send a story on “France Adorée” to a magazine which was interested purely and simply in realistic literature; but the inexperienced writer frequently does not realize that. Naturally I had learned in my work on The Chautauquan something of the pet interests of the leading publishing houses. I knew that Scribner’s enjoyed French cultivation, French character, French history. I hoped my sentimental title “France Adorée” would not antagonize the editor of Scribner’s Magazine.

But I had expected nothing from it, being in that state of mind where I had ceased to expect, only to accept. So that when I received a friendly letter from Mr. Burlingame, the editor of the magazine, saying that he liked the story, that he accepted it, I felt as one must who suddenly draws a fortune in the sweepstakes.

In due time a check for $100 arrived. What excitement in our little salon when I showed my companions that check! “Now,” declared our beautiful Mary, “we can move to the Champs Elysées.” And she would have done it, for she was one of those who always see spring in a single sparrow. We stayed where we were, I requiring a whole flock of sparrows to convince me that it was spring.

The influence of the story on my fortunes was all out of proportion to its value. Most important was the courage it gave me. If I, a stranger, could do something that a great editor of a great magazine thought good enough to accept, why, after all, I might work it out. That which moved me most deeply, gave me joy that made me weep, was that now I should have something to show to my family. I had felt a deserter. Times were hard in the Titusville household in these early nineties. My father’s and brother’s experiences in the oil business—of which I want to speak later—were more than discouraging; they were alarming. My sister was ill and in the hospital; my mother’s letters were saturated with anxiety. And here was I—the eldest child in the family, a woman of years and of some experience, who had been given an education, whose social philosophy demanded that she do her part in working out family problems—here was I across the ocean writing picayune pieces at a fourth of a cent a word while they struggled there. I felt guilty, and the only way I had kept myself up to what I had undertaken was the hope that I could eventually make a substantial return. If any one of the family felt that I should have been at home there never was a hint of it. From them I had unwavering sympathy and encouragement.

But if in three months’ time I could do what I had done, and I made the most of it in my letters home, why, then they would see some hope for the future. Not only would the story help them to believe in me, it would give something more imposing to show to inquiring friends than the newspaper articles which had been their only exhibit.

When the story appeared in the following spring the reverberations in my Paris circle were encouraging and useful. I even heard of it from “the other side,” as we called the Right Bank, for Theodore Stanton (at that time the head of the Associated Press in Paris) came with Mrs. Stanton to call on me and tell me he liked the story.

The most important fruit was that Mr. Burlingame looked me up when he made his annual spring visit to Europe. Here was my chance to tell him about Madame Roland, to ask if he thought his house would be interested in such a biography if it turned out to be a good piece of work. “The suggestion would have to be considered in New York,” he replied. But he promised me it would be considered. And it was, for not long afterwards he wrote me that the house was interested in my project, certainly wanted to see the manuscript.