Her cure was rapid after this, and when, a few months later, La Blancherie succeeded in getting an interview with her and represented his misfortunes and his hopes, she listened calmly, and told him, at length, that after having distinguished him from the ordinary young man, and indeed placed him far higher, she had been obliged to replace him among the large class of average mortals. For some four hours they debated the situation, and at last La Blancherie withdrew.

Manon’s first love affair was over, and she sat down with rare complacency to describe the finale to Sophie. She had no self-reproach in the affair. As always, she was infallible.

La Blancherie was, no doubt, an excellent example of the eighteenth-century literary adventurer. His first book, a souvenir of college life and his travels in America, was an impossible account of youthful follies and their distressing results, and seems never to have aroused anybody’s interest save Manon’s, and that only during one year. His next venture was to announce himself as the General Agent for Scientific and Artistic Correspondence, and to open a salon in Paris, where he arranged expositions of pictures, scientific conferences, lectures and art soirées. In connection with his salon La Blancherie published from 1779 to 1787 the Nouvelles de la république des lettres et des arts, and a catalogue of French artists from Cousin to 1783. Both of these works, now extremely rare, are useful in detailed study of the French art of the eighteenth century, and were used by the De Goncourts in preparing their work on this subject.

In 1788 La Blancherie’s salon was closed, and he went to London. By chance he inhabited Newton’s old house. He was inspired to exalt the name of the scientist. His practical plan for accomplishing this was to demand that the name of Newton should be given alternately with that of George to the Princes of England, that all great scientific discoveries should be celebrated in hymns which should be sung at divine services, and that in public documents after the words the year of grace should be added and of Newton.

In short, La Blancherie was in his literary life vain and pretentious, without other aim than to make a sensation. In his social relations he was a perfect type of le petit maître, whose philosophy Marivaux sums up: “A Paris, ma chère enfant, les cœurs on ne se les donne pas, on se les prête” (In Paris, my dear, we never give our hearts, we only lend them). Manon Phlipon’s idealization and subsequent dismissal of La Blancherie is an excellent example of how a sentimental girl’s imagination will carry her to the brink of folly, and of the cold-blooded manner in which, if she is disillusioned, she will discuss what she has done when under the influence of her infatuation.

No doubt the decline of Manon’s interest in La Blancherie was due no little to the rise of her interest at this time in another type of man,—the middle-aged man of experience and culture whom necessity has forced to work in the world, but whom reflection and character have led to remain always aloof from it.

The first of these was a M. de Sainte-Lettre, a man sixty years of age, who, after thirteen years’ government service in Louisiana with the savages, had been given a place in Pondicherry. He was in Paris for a year, and having brought a letter of introduction to M. Phlipon, soon became a constant visitor of his daughter. His wealth of observation and experience was fully drawn upon by this curious young philosopher, and probably M. de Sainte-Lettre found a certain piquancy in relating his traveller’s tales to a fresh and beautiful young girl whose intelligence was only surpassed by her sentimentality, and whose frankness was as great as her self-complacency. At all events they passed some happy hours together. “I see him three or four times a week,” she wrote Sophie; “when he dines at the house, he remains from noon until nine o’clock. There is perfect freedom between us. This man, taciturn in society, is confiding and gay with me. We talk on all sorts of subjects. When I am not up, I question him, I listen, I reflect, I object. When we do not wish to talk, we keep silent without troubling ourselves, but that does not last long. Sometimes we read a fragment suggested by our conversation, something well known and classic, whose beauties we love to review. The last was a song of the poet Rousseau and some verses of Voltaire. They awakened a veritable enthusiasm,—we both wept and re-read the same thing ten times.”

To this odd pair of philosophers a third was added,—a M. Roland de la Platière, of whom we are to hear much more later on. Manon began at once to effervesce. “These two men spoil me,” she declared to Sophie; “I find in them the qualities that I consider most worthy my esteem.”

But Roland and de Sainte-Lettre both left Paris, the latter retiring to Pondicherry, where he died some six weeks after his arrival. Before going away, however, he had put Mademoiselle Phlipon into relation with an intimate friend of his, a M. de Sévelinges, of Soissons, a widower some fifty-two years of age, of small fortune but excellent family and wide culture. This acquaintance was kept up by letter, and in a few months M. de Sévelinges asked her hand. Now Mademoiselle Phlipon had but a small dot and that was fast disappearing through the dissipation of her father, who, since her mother’s death, had taken to amusing himself in expensive ways. M. de Sévelinges had children who did not like the idea of his marrying a young wife without fortune. It was to imperil their expected inheritance. Manon appreciated this and refused M. de Sévelinges. But he insisted and they hit upon a quixotic arrangement which Mademoiselle Phlipon describes thus to Sophie:

“His project is simply to secure a sister and a friend, under a perfectly proper title. I thank him for a plan that my reason justifies, that I find honorable for both, and that I feel myself capable of carrying out.... My sentiments, my situation, everything drives me to celibacy. In keeping it voluntarily while apparently living in an opposite state, I do not change the destiny which circumstances have forced upon me, and at least I contribute by a close relation to the happiness of an estimable man who is dear to me.... How chimerical this idea would be for three-fourths of my kind! It seems as if nobody but M. de Sévelinges and I could have conceived it, and that you are the only one to whom I could confide it. The realisation of this dream would be delightful it seems to me. I can imagine nothing more flattering and more agreeable to one’s delicacy and confidence than this perfect devotion to pure friendship. Can you conceive of a more delicate joy than that of sacrificing oneself entirely to the happiness of an appreciative man?”