“What did you order?” Sister asks. Then Daddy looked a bit sad.

“I couldn’t order just what I thought you’d like of course, because they didn’t have it, but I did the best I could. Let me see—I think the first was sardines. I thought after the bananas you’d need a kind of appetiser, so I ordered sardines first, and some other stuff,—and turkey.

“Turkey? Oh, Daddy, this is not Thanksgiving Day!”

“No, it’s not Thanksgiving, but there was something said about turkey, and I thought we might as well have what the others ordered.”

We didn’t think we cared much for turkey, but we weren’t hungry enough to argue, so we let the bill of fare go at that, and started out to investigate the premises. Ever since we had been at the Hotel Bellevue, we were unconsciously aware of curious droning sounds. We scarcely noticed them at first, for they were not aggressive,—they were merely persistent, like the sleepy humming of insects. They fitted in with the white light and the hot stillness of noonday. But, after waiting for Daddy, and thinking about Fräulein Stein, the sounds became more distinct; they grew more insistent. The people on the other side of the veranda quieted down, and there wasn’t so much chattering as there had been when we first arrived at the Hotel Bellevue. No, it was much quieter. As the voices ceased with the spreading of the scorching noonday light on the dry walks and the denuded garden,—its few, stiff little lonesome shrubs gasping for water,—the sounds grew to a positive delirium.

We stole out into the “jardin d’agrément.” If I could only glorify that back yard I would,—indeed, from my heart I would! But “es hat nicht sollen sein!” It was not La Bellevue there! Oh, no! It was not! There was a little gutter running through the yard, and there was some slimy liquid in the gutter which might once have been water. But the ducks didn’t mind; they waddled around in the puddles just the same. By the cook-house, a Witch of Endor was browning some coffee over an open fire. Out of respect to the cook, I say she was browning the coffee. She was indeed browning the coffee with a vengeance; she was burning it black—fairly to cinders. Around with the ducks was the turkey. He was the master of that back yard, but alas! he was having his last fling! He did not know it, nor did we; we knew soon after.