“It was as though we were toys—new toys—with a secret spring. And if one found and pressed that spring, something unexpected and something unbelievably wonderful would happen. They hunted for that spring untiringly—hunted—and hunted—and hunted. At last they found it. And after they found it, we no longer interested them. The mystery and fascination had gone. After all, a toy is only a toy.”

“Then came our great trouble—that terrible time of the illicit hunting. Every man of them making love to some one of you. Every woman of you making love to some one of them. That was a year of despair for me. I could see no way out. It seemed to me that you were all drifting to destruction and that I could not stay you. And then I began to realize that the root of evil was only one thing idleness. Idle men! Idle women! And as I wondered what we should do next, Nature took the matter in her hands. She gave all you women work to do.”

Julia paused. Her still gray eyes fixed on faraway things.

“Honey-Boy was born, then Peterkin, then Angela, then Honey-Bunch. And suddenly everything was right again. But, somehow, the men seemed soon to exhaust the mystery and fascination of fatherhood just as they had exhausted the mystery and fascination of husbandhood. They became restless and irritable. It seemed to me that another danger beset us—vague, monstrous, looming—but I did not know what. You see they have the souls of discoverers and explorers and conquerors, these earth-men. They are creators. Their souls are filled with an eternal unrest. Always they must attempt one thing more; ever they seek something beyond. They would stop the sun and the moon in their courses; they would harness the hurricane; they would chain the everlasting stars. Sea, earth, sky are but their playgrounds; past, present, future their servants; they lust to conquer the unexplored areas of space and time. It came to me that what they needed was work of another kind. One night, when I was lying awake thinking it over, the idea of the New Camp burst on my mind. Do you remember how delighted they were when I suggested it to them, how delighted you were, how gay and jubilant we all were, how, for days and days, we talked of nothing else? And we were as happy over the idea as they. For a long time, we thought that we were going to help.

“We thought that we were going with them every day, not to work but to sit in the nearby shade, to encourage them with our praise and appreciation. And we did go for a month. But they had to carry us all the way—or nearly carry us. Think of that—supporting a full-grown woman all that weary road. I saw the feeling begin to grow in them that we were burdens. I watched it develop. Understand me, a beautiful burden, a beloved burden, but still a burden, a burden that it would be good to slip off the back for the hours of the working day. I could not blame them. For we were burdens. Then, under one pretext or another, they began to suggest to us not to go daily to the New Camp with them. The sun was too hot; we might fall; insects would sting us; the sudden showers were too violent. Finally, that if we did not watch the New Camp grow, it would be a glorious surprise to us when it was finished.

“At first, you were all touched and delighted with their gallantry—but I—I knew what it meant.”

“I tried to stem the torrent of their strange, absorption, but I could not. It grew and grew. And now you see what has happened. It has been months since one of us has been to the New Camp and all of you, except Peachy and myself, have entirely lost interest in it. It is not surprising. It is natural. I, too, would lose interest if I did not force myself to talk with Billy about it every night of my life. Lulu said yesterday that it seemed strange to her that, after working together all day, they should want to get together in the Clubhouse at night. For a long time that seemed strange to me—until I discovered that there is a chain binding them to each other even as there is a chain binding them to us. And the Bond of Work is stronger than the Bond of Sex because Work is a living, growing thing.”

“In the meantime, we have our work too—the five children. But it is a little constructive work—not a great one. For in this beautiful, safe island, there is not much that we can do besides feed them. And so, here we sit day after day, five women who could once fly, big, strong, full-bodied, teeming with various efficiencies and abilities—wasted. If we had kept our wings, we could have been of incalculable assistance to them. Or if we could walk—.”

“But I won’t go further into our situation. I want to consider Angela’s.”

“You are wondering what all this has to do with the matter of Angela’s flying. And now I am going to tell you. Don’t you see if they wait until she is a woman before they cut her wings, she will be in the same case that we are in, unable either to fly or to walk. Rather would I myself cut her wings to-night and force her to walk. But on the other hand, should she grow to womanhood with wings, she would be no true mate to a wingless man unless she could also walk. No, we must see to it that she both flies and walks. In that case, she will be a perfect mate to the wingless man. Her strength will not be as great as his—but her facility will be greater. She will walk well enough to keep by his side; and her flying will supplement his powers.”