I could feel my breath coming fast and faster, as I riveted my gaze upon his wonderful face, so full of love, patience, courage and contentment.

Had he bent his eyes upon me, I would never have believed him blind, for they were unclouded, full and lustrous. And yet, on second look, I saw that their gleam was like the brightness of the polished gem, that lacks the softness of living, sensitive orbs.

Benè-agâ was clad in a rude garb of dried skins, from which the hair had been skilfully scraped. Tossed back from his broad and massive brow, his white locks hung in heavy ringlets on his broad shoulders, while his wonderful beard, as white and glistening as spun glass—around his body twice entwined—clung like a snow-wreath twisted about a sturdy oak by the circling gale.

BENÈ-AGÂ, THE BLIND GUIDE.

So, like a mighty son of earth he towered, rude, yet noble; untaught yet learned, human yet godlike that I stood transfixed. My tongue forgot its tricks of speech. I felt that I should turn to stone, if he did not speak to me.

While standing thus speechless, robbed of power to move a limb, Bulger broke the spell!

At Benè-agâ’s feet lay a sick dog, infirm thro’ age and not ailment; blind like his master, his head pillowed on some soft dry leaves—the only semblance of bed within the hermit’s cave.

Bulger’s gaze fell upon this pitiful spectacle. With cautious step, outstretched neck, and wide-opened eyes, he approached his sick brother, sniffed him over, licked his face and ears, whined piteously and then fixed a pleading look upon me as if to ask: “Dear little master, canst thou do nothing to help my poor, sick brother? Canst thou not make him well again, so that I may coax him out into the warm sunshine to play with him?”

Benè-agâ spake: “I see that thou art not alone, little wanderer, thou bringest a companion with thee. He is welcome. His tenderness and sympathy will carry joy and gladness to the heart of my suffering friend, whose head I’ve pillowed upon some soft grass! I, too, love dogs! Thou seest they are my sole companions. Their love is less exacting than human love. They require no pledge or promise. They understand my silence, read my thoughts and are content!”