“And I fairly saturated your clothes with that spraying stuff before I packed them away,” she lamented. “And as for camphor balls—well, if I used up one camphor ball I used ten pounds.”

“You must have been a poor marksman. So far as I can judge you never hit a single one of ’em. And so all summer, while we flitted from place to place, gay butterflies of fashion that we are, they’ve been down there intent on family duties, multiplying and replenishing my flannel underwear, as the Scriptures so aptly put it. Devoted little creatures, moths! They have their faults but they have their domestic virtues, too. I wish they didn’t have so much of my golf sweater. It looked like drawn-work.”

“What did you do with it?”

“Gave it back to them. All or none—that’s my motto. But I piled the rest of the duds on my bed. By prompt relief work much of it may be salvaged.”

“Then for heaven’s sake close the door before I choke.”

He closed the door and came and sat down near her and lighted a cigarette. He wore the conventional flowing Windsor tie to prove how unconventional he was. But he did not wear the velveteen jacket; he drew the line there, having a sense of humor. Nor were his trousers baggy and unpressed. They were unbagged and impressive. Mr. Bugbee was a writer, also a painter. He was always getting ready to write something important and then at the last minute deciding to paint instead, or the other way around. What between being so clever at the two crafts he rarely prosecuted either.

But then as regards finances this pair did not have to worry. There was money on both sides, which among our native bohemians is a rare coincidence. He had inherited some and Mrs. Bugbee had inherited a good deal. So they could gratify a taste for period furniture and practice their small philanthropies and generally make a pleasant thing of living this life without the necessity of stinting.

It was agreed that they had such happy names—names to match their natures. His was Clement and hers was Felicia. It was as if, infants at the baptismal font though they were, they had been christened and at the same time destined for each other. Persons who knew them remarked this. Persons also made a play on their last name. While these twain were buzzing about enjoying themselves, their intimates often called them the Busy Bugbees. But when an idealistic impulse swept them off their feet, as occasionally it did, the first syllable was the one that was accented. It was really a trick name and provided some small entertainment for light-hearted members of the favored circle in which the couple mainly moved. It doesn’t take much to amuse some people.

“Just to think!” mused Mrs. Bugbee. “It seems only a week or two ago since we were wondering where we’d go to spend the summer. Time certainly does fly.”