Again, I had ended one of my letters with “all join me in lufs and kisses.” It was a letter written when I was away from home and alone, and I had put the usual ending thoughtlessly and in haste, for there was no one that I knew in all that town who could have joined me in my messages to him. He answered me as follows:—

“7 Lushington Road, Eastbourne,
Aug. 30, 90.

“Oh, you naughty, naughty, bad wicked little girl! You forgot to put a stamp on your letter, and your poor old uncle had to pay TWOPENCE! His last Twopence! Think of that. I shall punish you severely for this when once I get you here. So tremble! Do you hear? Be good enough to tremble!

“I’ve only time for one question to-day. Who in the world are the ‘all’ that join you in ‘Lufs and kisses.’ Weren’t you fancying you were at home, and sending messages (as people constantly do) from Nellie and Emsie without their having given any? It isn’t a good plan that sending messages people haven’t given. I don’t mean it’s in the least untruthful, because everybody knows how commonly they are sent without having been given; but it lessens the pleasure of receiving the messages. My sisters write to me ‘with best love from all.’ I know it isn’t true; so I don’t value it much. The other day, the husband of one of my ‘child-friends’ (who always writes ‘your loving’) wrote to me and ended with ‘Ethel joins me in kindest regards.’ In my answer I said (of course in fun)—‘I am not going to send Ethel kindest regards, so I won’t send her any message at all.’ Then she wrote to say she didn’t even know he was writing! ‘Of course I would have sent best love,’ and she added that she had given her husband a piece of her mind! Poor husband!

“Your always loving uncle,
“C. L. D.”

These letters are written in Lewis Carroll’s ordinary handwriting, not a particularly legible one. When, however, he was writing for the press no characters could have been more clearly and distinctly formed than his. Throughout his life he always made it his care to give as little trouble as possible to other people. “Why should the printers have to work overtime because my letters are ill-formed and my words run into each other?” he once said, when a friend remonstrated with him because he took such pains with the writing of his “copy.” As a specimen of his careful penmanship the diary that he wrote for me, which is reproduced in this book in facsimile, is an admirable example.

They were happy days, those days in Oxford, spent with the most fascinating companion that a child could have. In our walks about the old town, in our visits to cathedral or chapel or hall, in our visits to his friends he was an ideal companion, but I think I was almost happiest when we came back to his rooms and had tea alone; when the fire-glow (it was always winter when I stayed in Oxford) threw fantastic shadows about the quaint room, and the thoughts of the prosiest of people must have wandered a little into fancy-land. The shifting firelight seemed to almost ætherealise that kindly face, and as the wonderful stories fell from his lips, and his eyes lighted on me with the sweetest smile that ever a man wore, I was conscious of a love and reverence for Charles Dodgson that became nearly an adoration.

It was almost pain when the lights were turned up and we came back to everyday life and tea.

He was very particular about his tea, which he always made himself, and in order that it should draw properly he would walk about the room swinging the tea-pot from side to side for exactly ten minutes. The idea of the grave professor promenading his book-lined study and carefully waving a tea-pot to and fro may seem ridiculous, but all the minutiæ of life received an extreme attention at his hands, and after the first surprise one came quickly to realise the convenience that his carefulness ensured.