Are the works of our great poet to be consigned to the literary dungeon of the antiquary’s closet? I fear that there is more than one obstruction which intervenes between the poet’s name, which will never die, and the poet’s works, which will never be read. A massive tome, dark with the Gothic type, whose obsolete words and difficult phrases, and, for us, uncadenced metre, are to be conned by a glossary as obsolete as the text, to be perpetually referred to, to the interruption of all poetry and all patience, appalled even the thorough-paced antiquary, Samuel Pegge, as appears by his honest confession. Already a practised bibliosopher proclaims, alluding to the edition by Tyrwhit of Chaucer’s “Canterbury Tales,” “And who reads any other portion of the poet?” Yet the “Canterbury Tales” are but the smallest portion of Chaucer’s works! But some skilful critics have perpended and decided differently: even among the projected labours of Johnson was an edition of Chaucer’s works; and Godwin, when diligently occupied on this great poet, with just severity observed that “a vulgar judgment had been propagated by slothful and indolent persons, that the ‘Canterbury Tales’ are the only part of the works of Chaucer worthy the attention of a modern reader, and this has contributed to the wretched state in which his works are permitted to exist.”
Are we then no longer to linger over the visionary emotions of the great poet in the fine portraitures of his genius from his youthful days, when the fever of his soul, not knowing where to seek for its true aliment, careless of life, fed on its own sad musings, in Chaucer’s “Dreme,” or, onwards in life, in the “Testament of Love,” that chronicle of the heart in a prison solitude? And are we no longer interested in those personal traits Chaucer has so frequently dropped of his own tastes and humours, so that we are in fact better acquainted with Chaucer than we are with Shakspeare? Even during his official occupations, this poet loved his studious solitary nights, and frequently alludes to his passion. Must we close that “House of Fame,” with whose fragments Pope reared “The Temple?” Has all the enchantment of the moonlight-land of chivalry and fairyism in “The Floure and the Leafe” vanished? Are we no longer to listen to “The Complaint of the Black Knight,” which touched a duchess or a queen? or the stanzas of “The Cuckoo and the Nightingale,” which musically resound that musical encounter? Is the legend of pathetic tenderness in the impassioned “Troilus,” and “the sillie woman who falsed Troilus,” ever to be closed? there may we pursue the vicissitudes of love, in what the poet calls “a little tragedy;” and we find Ovidian graces amid its utter simplicity. There are, indeed, vicissitudes of taste as well as of love. “Troilus and Cressida” was the favourite in the days of Henry VIII. over the “Canterbury Tales” and “The Floure and the Leafe;” it was, too, the model of Sidney in the court of Elizabeth; Love triumphed at court over Humour and Fancy.
It is true that the language of Chaucer has failed, but not the writer. The marble which Chaucer sculptured has betrayed the noble hand of the artist; the statue was finished; but the grey and spotty veins came forth, clouding the lucid whiteness.
For the poet or the poetical, the difficulty of the language may be surmounted with a reasonable portion of every-day patience. I know, from several of my literary contemporaries, that this, however, has not been conceded. The more familiar I became with Chaucer, the more I delighted in the significance of the Chaucerian words. From some modern critics, occasionally the name of Chaucer startles the ear. One, indeed, has recently complained that “Chaucer’s divine qualities are languidly acknowledged by his unjust countrymen;”[5] and Coleridge emphatically said, “I take unceasing delight in Chaucer. His manly cheerfulness is especially delicious in my old age. How exquisitely tender he is!”[6]
But the popularity of this gifted child of nature, and this shrewd observer of mankind, is doomed to another obstruction than that of his curious diction. The playfulness of his comic invention, and the freedom of his simplicity, will no longer be allowed to atone for the levity of some of his incidents. When Warton, to display the genuine vein of the Chaucerian humour, imprudently analysed the “Miller’s Tale,” having reached the middle, the critic, recollecting himself, suddenly breaks off with a curt remark—“The sequel cannot be repeated here!” In a recklessness of all knowledge, and in an unhappy hour, the poet of “Don Juan” decided, while he probably would have started from Chaucer’s black-letter tome, that “Chaucer, notwithstanding the praises bestowed on him, I think obscene and contemptible. He owed his celebrity merely to his antiquity.” As if the greatest of our poets had only been celebrated in the day when Byron wrote! Yet in all the unfettered invention and nudity of style, there was no grossness in the temper, and less in the habits, of the poet. He addressed his own age as his contemporaries were doing in France and in Italy, and from whom he had borrowed the very two tales on which this censure has fallen. In telling “a merrie tale,” Chaucer could not have anticipated this charge; and, in truth, for subjects which are obscene and disgustful he had no taste, as he showed in his reproof of Gower for having selected two repulsive ones—the unnatural passions of Canace and Apollonius Tyrius. Of these our Chaucer cries,—
Of all swiche cursed stories I say, Fy!
Our poet has himself pleaded that having fixed on his personage, he had no choice to tell any other tale than what that individual would himself have told. Before we immolate Chaucer on the altar of the Graces, we should not only listen to his plea, but to his own easy remedy for this disorder produced by his too faithful copy after nature.
| ————Whoso list not to hear, Turn over the leaf, and chese another tale! |
Our notions and our customs of delicacy are the result of a change in our manners of no distant period; and, compared with our neighbours, many are still but conventional. They are so even in respect to ourselves, for, not to go back to the golden days of Elizabeth, the language and the manners of the court of Anne would have startled modern decorum. The “polite conversation” of Swift has fortunately preserved for us specimens which we could not have imagined. Our poems, our comedies, and our tales, so late as the days of Swift and Pope, have allusions, and even incidents and descriptions, which we no longer tolerate. How far our fastidiousness lies on the surface of our lesser morals, I will not decide; but men of genius have complained that this fastidiousness has become too restrictive, by contracting the sphere of inventive humour, which flashes often in such small matters as ludicrous tales and playful levities, which must not lie on our tables.