He says elsewhere,

Parmi les torticolis
Je passe pour un des plus jolis.

"Among your wry-necked people I pass for one of the handsomest."

After having suffered this distortion of shape, and these acute pains for four years, he quitted his usual residence, the quarter du Marais, for the baths of the Fauxbourg Saint Germain. He took leave of his friends, by addressing some verses to them, entitled, Adieu aux Marais; in which he describes several celebrated persons. When he was brought into the street in a chair, the pleasure of seeing himself there once more overcame the pains which the motion occasioned, and he has celebrated the transport by an ode, which has for title, "The Way from le Marais to the Fauxbourg Saint Germain."

The baths he tried had no effect on his miserable disorder. But a new affliction was added to the catalogue of his griefs.

His father, who had hitherto contributed to his necessities, having joined a party against Cardinal Richelieu, was exiled. This affair was rendered still more unfortunate by his mother-in-law with her children at Paris, in the absence of her husband, appropriating the property of the family to her own use.

Hitherto Scarron had had no connexion with Cardinal Richelieu. The conduct of his father had even rendered his name disagreeable to the minister, who was by no means prone to forgiveness. Scarron, however, when he thought his passion moderated, ventured to present a petition, which is considered by the critics as one of his happiest productions. Richelieu permitted it to be read to him, and acknowledged that it afforded him much pleasure, and that it was pleasantly dated. This pleasant date is thus given by Scarron:—

Fait à Paris dernier jour d'Octobre,
Par moi, Scarron, qui malgre moi suis sobre,
L'an que l'on prit le fameux Perpignan,
Et, sans canon, la ville de Sedan.

At Paris done, the last day of October,
By me, Scarron, who wanting wine am sober,
The year they took fam'd Perpignan,
And, without cannon-ball, Sedan.