Caramuel, a famous Spanish bishop, was a grand architect of words. Ingenious in theory, his errors were confined to his practice: he said a great deal and meant nothing; and by an exact dimension of his intellect, taken at the time, it appeared that “he had genius in the eighth degree, eloquence in the fifth, but judgment only in the second!” This great man would not read the ancients; for he had a notion that the moderns must have acquired all they possessed, with a good deal of their own “into the bargain.” Two hundred and sixty-two works, differing in breadth and length, besides his manuscripts, attest, that if the world would read his writings, they could need no other; for which purpose his last work always referred to the preceding ones, and could never be comprehended till his readers possessed those which were to follow. As he had the good sense to perceive that metaphysicians abound in obscure and equivocal terms, to avoid this “confusion of words,” he invented a jargon of his own; and to make “confusion worse confounded,” projected grammars and vocabularies by which we were to learn it; but it is supposed that he was the only man who understood himself. He put every author in despair by the works which he announced. This famous architect of words, however, built more labyrinths than he could always get out of, notwithstanding his “cabalistical grammar,” and his “audacious grammar.”[46] Yet this great Caramuel, the critics have agreed, was nothing but a puffy giant, with legs too weak for his bulk, and only to be accounted as a hero amidst a “confusion of words.”
Let us dread the fate of Caramuel! and before we enter into discussion with the metaphysician, first settle what he means by the nature of ideas; with the politician, his notion of liberty and equality; with the divine, what he deems orthodox; with the political economist, what he considers to be value and rent! By this means we may avoid, what is perpetually recurring, that extreme laxity or vagueness of words, which makes every writer, or speaker, complain of his predecessor, and attempt sometimes, not in the best temper, to define and to settle the signification of what the witty South calls “those rabble-charming words, which carry so much wildfire wrapt up in them.”
[42] Turner’s “History of England,” i. 514
[43] We owe this curious unpublished letter to the zeal and care of Professor Dugald Stewart, in his excellent “Dissertations.”
[44] It is still a Chancery word. An answer in Chancery, &c., is referred for impertinence, reported impertinent—and the impertinence ordered to be struck out, meaning only what is immaterial or superfluous, tending to unnecessary expense. I am indebted for this explanation to my friend, Mr. Merivale; and to another learned friend, formerly in that court, who describes its meaning as “an excess of words or matter in the pleadings,” and who has received many an official fee for “expunging impertinence,” leaving, however, he acknowledges, a sufficient quantity to make the lawyers ashamed of their verbosity.
[45] Sen. Epist. 21.
[46] Baillet gives the dates and plans of these grammars. The cabalistic was published in Bruxelles, 1642, in 12mo. The audacious was in folio, printed at Frankfort, 1654.—Jugemens des Savans. Tome ii. 3me partie.