The genius of Molière, long undiscovered by himself, in its first attempts in a higher walk did not move alone; it was crutched by imitation, and it often deigned to plough with another's heifer. He copied whole scenes from Italian comedies and plots from Italian novelists: his sole merit was their improvement. The great comic satirist, who hereafter was to people the stage with a dramatic crowd who were to live on to posterity, had not yet struck at that secret vein of originality—the fairy treasure which one day was to cast out such a prodigality of invention. His two first comedies, L'Etourdi and Le Dépit Amoureux, which he had only ventured to bring out in a provincial theatre, were grafted on Italian and Spanish comedy. Nothing more original offered to his imagination than the Roman, the Italian, and the Spanish drama; the cunning adroit slave of Terence; the tricking, bustling Gracioso of modern Spain; old fathers, the dupes of some scapegrace, or of their own senile follies, with lovers sighing at cross-purposes. The germ of his future powers may, indeed, be discovered in these two comedies, for insensibly to himself he had fallen into some scenes of natural simplicity. In L'Etourdi, Mascarille, "le roi des serviteurs," which Molière himself admirably personated, is one of those defunct characters of the Italian comedy no longer existing in society; yet, like our Touchstone, but infinitely richer, this new ideal personage still delights by the fertility of his expedients and his perpetual and vigorous gaiety. In Le Dépit Amoureux is the exquisite scene of the quarrel and reconciliation of the lovers. In this fine scene, though perhaps but an amplification of the well-known ode of Horace, Donec gratus eram tibi, Molière consulted his own feelings, and betrayed his future genius.

It was after an interval of three or four years that the provincial celebrity of these comedies obtained a representation at Paris; their success was decisive. This was an evidence of public favour which did not accompany Molière's more finished productions, which were so far unfortunate that they were more intelligible to the few; in fact, the first comedies of Molière were not written above the popular taste; the spirit of true comedy, in a profound knowledge of the heart of man, and in the delicate discriminations of individual character, was yet unknown. Molière was satisfied to excel his predecessors, but he had not yet learned his art.

The rising poet was now earnestly sought after; a more extended circle of society now engaged his contemplative habits. He looked around on living scenes no longer through the dim spectacles of the old comedy, and he projected a new species, which was no longer to depend on its conventional grotesque personages and its forced incidents; he aspired to please a more critical audience by making his dialogue the conversation of society, and his characters its portraits.

Introduced to the literary coterie of the Hôtel de Rambouillet, a new view opened on the favoured poet. To occupy a seat in this envied circle was a distinction in society. The professed object of this reunion of nobility and literary persons, at the hôtel of the Marchioness of Rambouillet, was to give a higher tone to all France, by the cultivation of the language, the intellectual refinement of their compositions, and last, but not least, to inculcate the extremest delicacy of manners. The recent civil dissensions had often violated the urbanity of the court, and a grossness prevailed in conversation which offended the scrupulous. This critical circle was composed of both sexes. They were to be the arbiters of taste, the legislators of criticism, and, what was less tolerable, the models of genius. No work was to be stamped into currency which bore not the mint-mark of the hôtel.

In the annals of fashion and literature no coterie has presented a more instructive and amusing exhibition of the abuses of learning, and the aberrations of ill-regulated imaginations, than the Hôtel de Rambouillet, by its ingenious absurdities. Their excellent design to refine the language, the manners, and even morality itself, branched out into every species of false refinement; their science ran into trivial pedantries, their style into a fantastic jargon, and their spiritualising delicacy into the very puritanism of prudery. Their frivolous distinction between the mind and the heart, which could not always be made to go together, often perplexed them as much as their own jargon, which was not always intelligible, even to the initiated. The French Academy is said to have originated in the first meetings of the Hôtel de Rambouillet; and it is probable that some sense and taste, in its earliest days, may have visited this society, for we do not begin such refined follies without some show of reason.

The local genius of the hôtel was feminine, though the most glorious men of the literature of France were among its votaries. The great magnet was the famed Mademoiselle Scudery, whose voluminous romances were their code; and it is supposed these tomes preserve some of their lengthened conversaziones. In the novel system of gallantry of this great inventor of amorous and metaphysical "twaddle," the ladies were to be approached as beings nothing short of celestial paragons; they were addressed in a language not to be found in any dictionary but their own, and their habits were more fantastic than their language: a sort of domestic chivalry formed their etiquette. Their baptismal names were to them profane, and their assumed ones were drawn from the folio romances—those Bibles of love. At length all ended in a sort of Freemasonry of gallantry, which had its graduated orders, and whoever was not admitted into the mysteries was not permitted to prolong his existence—that is, his residence among them. The apprenticeship of the craft was to be served under certain Introducers to Ruelles.

Their card of invitation was either a rondeau or an enigma, which served as a subject to open conversation. The lady received her visitors reposing on that throne of beauty, a bed placed in an alcove; the toilet was magnificently arranged. The space between the bed and the wall was called the Ruelle[A], the diminutive of la Rue; and in this narrow street, or "Fop's alley," walked the favoured. But the chevalier who was graced by the honorary title of l'Alcoviste, was at once master of the household and master of the ceremonies. His character is pointedly defined by St. Evremond, as "a lover whom the Précieuse is to love without enjoyment, and to enjoy in good earnest her husband with aversion." The scene offered no indecency to such delicate minds, and much less the impassioned style which passed between les chères, as they called themselves. Whatever offered an idea, of what their jargon denominated charnelle, was treason and exile. Years passed ere the hand of the elected maiden was kissed by its martyr. The celebrated Julia d'Angennes was beloved by the Duke de Montausier, but fourteen years elapsed ere she would yield a "yes." When the faithful Julia was no longer blooming, the Alcoviste duke gratefully took up the remains of her beauty.

[Footnote A: In a portion of the ancient Louvre, still preserved amid the changes to which it has been subjected, is the old wainscoted bedroom of the great Henry IV., with the carved recess, and the ruelle, as described above: it is a most interesting fragment of regal domestic life.—ED.]

Their more curious project was the reform of the style of conversation, to purify its grossness, and invent novel terms for familiar objects. Ménage drew up a "Petition of the Dictionaries," which, by their severity of taste, had nearly become superannuated. They succeeded better with the marchandes des modes and the jewellers, furnishing a vocabulary excessively précieuse, by which people bought their old wares with new names. At length they were so successful in their neology, that with great difficulty they understood one another. It is, however, worth observation, that the orthography invented by the précieuses—who, for their convenience, rejected all the redundant letters in words—was adopted, and is now used; and their pride of exclusiveness in society introduced the singular term s'encanailler, to describe a person who haunted low company, while their morbid purity had ever on their lips the word obscénité, terms which Molière ridicules, but whose expressiveness has preserved them in the language.

Ridiculous as some of these extravagances now appear to us, they had been so closely interwoven with the elegance of the higher ranks, and so intimately associated with genius and literature, that the veil of fashion consecrated almost the mystical society, since we find among its admirers the most illustrious names of France.