If the man is ignorant and pious, his soul will be saved from body in order that it may exist by itself, but his ignorance will prevent his soul from leaving the atmosphere of the lower world. Hence the soul will have to be united with body a second, and a third time, if necessary, until it finally acquires knowledge and wisdom, which will enable it to rise above the lower world, its degree and station depending upon the measure of intellect and virtue it possesses at the time of the last separation from the body. The soul of the man who is both ignorant and wicked cannot be saved from the body entirely, and dies like a beast.

These are the views of speculative thinkers which we may adopt, but they cannot tell us what is the content of the terms wisdom and right conduct. Not having been privileged to receive the sacred Law, which is the source of all wisdom and the origin of rectitude, they cannot tell us in concrete fashion just what a man must know and what he must do in order to raise his soul to the highest degree possible for it to attain. And if they were to tell us what they understand by wisdom and right conduct, we should not listen to them. Our authority is the Bible, and we must test the views of the philosophers by the teaching of the Bible.

If we do this we find authority in Scripture also for belief in the immortality of the soul. Thus if we study carefully the expressions used of the various creations in the first chapter of Genesis, we notice that in some cases the divine command is expressed by the phrase, "Let there be ...," followed by the name of the thing to be created; and the execution of the command is expressed by the words, "And there was ...," the name of the created object being repeated; or the phrase may be simply, "And it was so," without naming the object. In other cases the expression "Let there be" is not used, nor the corresponding "And there was."

This variation in expression is not accidental. It is deliberate and must be understood. Upon a careful examination we cannot fail to see that where the expression "Let there be" is used, the object so created exists in this world permanently and without change. Thus, "Let there be light" (Gen. i, 3). If in addition we have the corresponding expression, "And there was," in connection with the same object and followed by its name, it means that the object will continue its everlasting existence in the next world also. Hence, "And there was light" (ib.). In the creation of the firmament and the luminaries we have the expression, "Let there be"; the corresponding expression at the end is in each case not, "And there was ...," but, "And it was so." This signifies that in this world, as long as it lasts, the firmament and luminaries are permanent and without change; but they will have no continuance in the next world. In the creation of the sublunar world we do not find the phrase, "Let there be," at all, but such expressions as, "Let the waters be gathered together" (ib. 9), "Let the earth produce grass" (ib. 11), and so on. This means that these things change their forms and have no permanent existence in this world. The phrase, "And it was so," recording the realization of the divine command, signifies that they do not exist at all in the next world.

The case is different in man. We do not find the expression, "Let there be," in the command introducing his formation; hence he has no permanence in this world. But we do find the expression, "And the man became (lit. was) a living soul" (ib. 2, 7), which means that he will have permanent existence in the next world. The article before the word man in the verse just quoted indicates that not every man lives forever in the next world, but only the good. What manner of man he must be in order to have this privilege, i. e., of what nation he must be a member, we shall see later. This phase of the question the speculative thinkers cannot understand, hence they did not investigate it. Reason alone cannot decide this question; it needs the guidance of the Torah, which is divine.

Consulting the Torah on this problem, we notice that man is distinguished above other animals in the manner of his creation in three respects. (1) All other living beings were created by means of something else. The water or the earth was ordered to produce them. Man alone was made directly by God. (2) There are three expressions used for the creation of living things, "create" (Heb. bara), "form" (Heb. yazar), and "make" (Heb. ʿasah). The water animals have only the first (ib. 1, 21), as being the lowest in the scale of animal life. Land animals have the second and the third, "formed" and "made" (ib. 1, 25; 2, 19). Man, who is superior to all the others, has all the three expressions (ib. 26, 27; 2, 7). (3) Man was given dominion over the other animals (ib.. 1, 28).

As man is distinguished above the other animals, so is one nation distinguished above other men. In Isaiah (43, 7) we read: "Every one that is called by my name, and whom I have created for my glory; I have formed him; yea, I have made him." The three terms, created, formed, made, signify that the reference is to man; and we learn from this verse that those men were created for his glory who are called by his name. But if we inquire in the Bible we find that the nation called by God's name is Israel, as we read (ib. 1), "Thus said the Lord that created thee, O Israel, Fear not; for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine," and in many other passages besides. The reason for this is their belief in the unity of God and their reception of the Law. At the same time others who are not Israelites are not excluded from reaching the same degree through repentance.[157]

There is no system of ethics in Abraham bar Hiyya, and we shall in the sequel select some of his remarks bearing on ethics and pick out the ethical kernel from its homiletical and exegetical husk.

Man alone, he tells us, of all animal creation receives reward and punishment. The other animals have neither merit nor guilt. To be sure, their fortune in life depends upon the manner in which they respond to their environment, but this is not in the way of reward and punishment, but a natural consequence of their natural constitution. With man it is different, and this is because of the responsible position man occupies, having been given the privilege and the ability to control all animal creation.[158]

The psychological basis of virtue in Abraham bar Hiyya is Platonic in origin, as it is in Pseudo-Bahya, though we do not find the four cardinal virtues and the derivation of justice from a harmonious combination of the other three as in the Republic of Plato, to which Pseudo-Bahya is ultimately indebted.