If we compare the above discussion of the problem of freedom with that of Judah Halevi (above, p. [171]), we see that Ibn Daud is more consistent, whatever we may think of his success in solving the insoluble problem. He frankly insists on the absolute freedom of the will and on the reality of the objectively contingent, not shrinking before the unavoidable conclusion that the events which are the results of such freedom or chance are no more known beforehand to God than they are to man. And he tries to avoid the criticism of attributing imperfection to God by insisting that not to be able to foretell the contingent is not ignorance, and hence not an imperfection. The reader may think what he pleases of this defence, but there seems to be a more serious difficulty in what this idea implies than in what it explicitly says.
If the contingent exists for God also, it follows that he is not the complete master of nature and the world. To say as Ibn Daud does that God made the contingent, i. e., made it to be contingent, sounds like a contradiction, and reminds one of the question whether God can make a stone so big that he cannot lift it himself.
His proofs in favor of freedom and the contingent are partially identical with those of Judah Halevi, but in so far as he does not explicitly admit that the will may itself be influenced by prior causes he evades, to be sure, the strongest argument against him, but he does so at the expense of completeness in his analysis. Halevi is less consistent and more thorough, Ibn Daud is more consistent, because he fails to take account of real difficulties.
In the final outcome of their respective analyses, Halevi maintains God's foreknowledge at the expense of absolute freedom, or rather he does not see that his admissions are fatal to the cause he endeavors to defend. Ibn Daud maintains absolute freedom and frankly sacrifices foreknowledge; though his defence of freedom is secured by blinding himself to the argument most dangerous to that doctrine.
Abraham Ibn Daud concludes his "Emunah Ramah" by a discussion of ethics and the application of the principles thus discovered to the laws of the Bible. He entitles this final division of his treatise, "Medicine of the Soul," on the ground that virtue is the health of the soul as vice is its disease. In his fundamental ethical distinctions, definitions and classifications he combines Plato's psychology and the virtues based thereon with the Aristotelian doctrine of the mean, which he also applies in detail. He omits wisdom as one of the Platonic virtues and, unlike Plato for whom justice consists in a harmony of the other three virtues and has no psychological seat peculiar to it, Ibn Daud makes justice the virtue of the rational soul.
The end of practical philosophy is, he says, happiness. This is attained, first, by good morals; second, by proper family life; and third, by means of correct social and political conduct.
The human soul consists of three principal faculties, vegetative, animal, rational. Corresponding to these the principal virtues and vices are also three. The vegetative power, whose functions are nourishment, growth and reproduction, is related to appetite, and is called the appetitive soul. The animal power as being the cause of sensation, voluntary motion, cruelty, revenge, mercy and kindness, is called the spirited soul, because these qualities are dependent upon the energy or weakness of the spirit. The rational power has two aspects. One is directed upwards and is the means of our learning the sciences and the arts. The other aspect is directed downwards, and endeavors to control (successfully or not as the case may be), the two lower powers of the soul, guarding them against excess and defect. This function we call conduct, and virtue is the mean between the two extremes of too much and too little. The mean of the appetitive power is temperance; of the spirited power, bravery and gentleness; of the rational soul, justice.[245]
Justice consists in giving everything its due without excess or defect. Justice is therefore the highest of all qualities, and is of value not merely in a person's relations to his family and country, but also in the relations of his powers one to another. The rational power must see to it that the two lower faculties of the soul get what is their due, no more and no less. This quality has an important application also in the relations of a man to his maker. It is just that a person should requite his benefactor as much as he received from him, if possible. If he cannot do this, he should at least thank him. Hence the reason for divine worship, the first of commandments. This quality, the greatest of men possessed in the highest degree. Moses "said to him that did the wrong, wherefore smitest thou thy fellow?" (Ex. 2, 13). And when the shepherds came and drove away the daughters of the priest of Midian, "Moses stood up and helped them, and watered their flock" (ib. 17). This is the reason why God sent him to deliver Israel.
God showed the care he had of his nation by revealing himself to them, and thus showing them the error of those who think that God gave over the rule of this world to the stars, and that he and the angels have no further interest in it. Hence the first commandment is "I am the Lord thy God," which is followed by "You shall have no other gods," "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" (Ex. 20, 2ff.). "Remember the Sabbath day" is for the purpose of condemning the belief in the eternity of the world, as is evident from the conclusion, "For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is...." (ib. 11). "Honor thy father and thy mother" (ib. 12) is intended to inculcate the duty of honoring the cause of one's being, including God. Thus the first five commandments all aim to teach the revelation and Providence of God. The rest deal with social and political conduct, especially the last one, "Thou shalt not covet," which is important in the preservation of society.
The commandment to love God involves the knowledge of God, for one cannot love what one does not know. A man must know therefore God's attributes and actions. He must be convinced likewise that no evil comes from God, or he cannot love him as he should. He may fear him but not with the proper fear. For there are two kinds of fear, and the one that is commanded is fear of majesty and awe, not fear of punishment.