It was early evening by now. Vast stretches of country swept away from us on either side of the road. I tried to talk to my burly guard, but his English was as meager as my Russian. Our conversation resolved itself into wild gestures and signs. The night was clear, brightly moonlit, and about nine o’clock it grew very cold. The chill crept into every crevice of my clothing and penetrated to my very bones, and I lost all interest in the country around us.

For hours we seemed to drive through the chill and dampness. I was fairly frozen when I realized that the guard suddenly took off his coat and silently offered it to me. I refused to take it, of course, thanking him—“Spasiba, Tovarishch!” I said. He chuckled at my Russian and repeated Tovarishch, the Russian word for comrade.

We reached Praele at midnight. My guard took a receipt for me from the commanding officer as though I were a bundle of clothes or a package of groceries, and returned to Levenhoff....

“What do you want here?”

I delivered my speech of explanation. The next question was welcome. “Would you like something to eat before you sleep?” I was very hungry. The officer called a soldier who went out and returned with some black bread and tea, with apple sauce. When I had finished eating, my guard took me to a large barrack room where about thirty soldiers were sleeping in their uniforms on wooden bunks built in around the walls. Several of them woke when we came in and looked me over with interest. They passed cigarettes and apples. We smoked and munched for awhile together, and presently every one settled down to sleep.

I awoke about nine the next morning. The soldiers were all up and gone. A guard came in and led me to a building across the street where three officers and two privates were breakfasting together. A pleasant-faced Russian woman presided over the stove. A place was made for me at the table and I was served with a very unsavory coffee-colored liquid, one egg, a small piece of butter, and plenty of black bread. While we ate a young Russian boy about thirteen years old played the violin,—the Internationale, the Marseillaise, and some charming folk-songs.

We returned to the barracks after breakfast and a little later the Commissar attached to brigade headquarters came in to see me. He could not speak English, so we carried on our conversation through the Commandant. First of all he asked what I wanted in Soviet Russia. I went through my patter and they left me. For half an hour I sat wondering what would happen next. Then the Commandant returned.

“We believe you are telling the truth,” he said. “We are glad to have people come in from the outside to learn what we are doing and what we hope to do under Soviet rule. But some whom we have allowed to come in have gone out and told outrageous lies about our country and our people; others have come across our lines and have gone away and revealed our military positions to the enemy. We are defending ourselves and must be careful. You must pass on to the Division Command at Rejistza, thence to Army Headquarters, and finally to the High Command for investigation. After that you will be allowed to remain in Soviet Russia—or you will be deported.”

That evening I was taken under guard across country to a small railway station where we caught a train which brought us to Rejistza at four o’clock in the morning. A bed was found for me in the station master’s house. At eight o’clock my guard woke me and dragged me off to the Commissar and the military Commandant at Division Headquarters, turned me over to them and took a receipt for me delivered in good order.

After breakfast of black bread and tea came the question, “What do you want here?” I was told that I would have to wait till the following day for a decision on my case. Meanwhile I could walk about and see the town. The Commandant filled out a slip of paper which he told me I was to show to any one who offered to interfere with my stroll.