Many times since, on looking back, it has seemed as if Dai Nippon must be all a dream—a fairy island, perhaps, conjured out of the sea by some mighty giant. I often wonder if it did not truly sink into the sea beneath the red eye of the setting sun.

When I am troubled about this, I get out Osame's letter and read it again. It came to us soon after we reached home, and is very reassuring. In order that you, too, may know that Japan is real, I will let you read it.

"Dear Excellency," he wrote L., "when the first news of your coming to Japan announced I could not feel but the happiest news like from Heaven, and only waited the day might flew to your arriving date. The joy and happiness reached its maximum height when I had the pleasure and delight of meeting you and Madam once more at Kharbin. Three years passed since your last visit and you and Madam had not least changed, like the peerless Fuji towering high above the clouds I wished I had power to show you the appreciation and gratitude I always indebted to you, but it was vain effort.

"However Heaven blessed me that you had an interview three years ago with late Emperor and now again with His Majesty his son, we look up to them like a living God enthroned since 666 B.C. I was so pleased. Now alas you passed away again from Japan at four o'clock on the fifteenth instant. As I left the ship I could not utter a word with the heart-rending unhappiness of parting from you. The launch blew the whistle thrice, and puffing out a great column of smoke she slowly moved away. I saw you fading sight and thanked you for your kindness of watching me until we could not discern each other. And the joy and happiness rolled with the waves following your course. With no sign of encouragement I reached shore and out the dream. I ran to the Post Office to send a cable.

"I hope you are enjoying the best health and the best time. Do not forget this humble Osame, always with you no matter what part of the planet you may travel, and always glad and feel happy to hear.

"Please recommend me to one who come to Japan.

"I hope I may be a little service to you for the rare opportunity and honour in my life. With the best wishes for you and Okusuma, anxiously awaiting to hear I remain

"Your humble servant,
"Osame Komori."

So it ends, and so likewise, respectfully bowing, the "Rustic Wife" makes her last apologies and bids the "Honourable Reader sayonara!"

THE END.


BIBLIOGRAPHY

Anderson, William: Japanese Wood Engravings