Zen, or small table, [53].
PRINTED AT THE EDINBURGH PRESS, 9 AND 11 YOUNG STREET.
FOOTNOTES.
[2] This is an altogether exceptional aspect of Fujisan, under exceptional atmospheric conditions. The mountain usually looks broader and lower, and is often compared to an inverted fan.
[5] I continue hereafter to use the Japanese word kuruma instead of the Chinese word Jin-ri-ki-sha. Kuruma, literally a wheel or vehicle, is the word commonly used by the Jin-ri-ki-sha men and other Japanese for the “man-power-carriage,” and is certainly more euphonious. From kuruma naturally comes kurumaya for the kuruma runner.
[14] Often in the later months of my residence in Japan, when I asked educated Japanese questions concerning their history, religions, or ancient customs, I was put off with the answer, “You should ask Mr. Satow, he could tell you.”
[19] After several months of travelling in some of the roughest parts of the interior, I should advise a person in average health—and none other should travel in Japan—not to encumber himself with tinned meats, soups, claret, or any eatables or drinkables, except Liebig’s extract of meat.
[27] I visited this temple alone many times afterwards, and each visit deepened the interest of my first impressions. There is always enough of change and novelty to prevent the interest from flagging, and the mild, but profoundly superstitious, form of heathenism which prevails in Japan is nowhere better represented.
[32] The list of my equipments is given as a help to future travellers, especially ladies, who desire to travel long distances in the interior of Japan. One wicker basket is enough, as I afterwards found.
[41] My fears, though quite natural for a lady alone, had really no justification. I have since travelled 1200 miles in the interior, and in Yezo, with perfect safety and freedom from alarm, and I believe that there is no country in the world in which a lady can travel with such absolute security from danger and rudeness as in Japan.