No food can be got here except rice and eggs, and I am haunted by memories of the fowls and fish of Nikkô, to say nothing of the “flesh pots” of the Legation, and

“—a sorrow’s crown of sorrow
Is remembering happier things!”

The mercury falls to 70° at night, and I generally awake from cold at 3 a.m., for my blankets are only summer ones, and I dare not supplement them with a quilt, either for sleeping on or under, because of the fleas which it contains. I usually retire about 7.30, for there is almost no twilight, and very little inducement for sitting up by the dimness of candle or andon, and I have found these days of riding on slow, rolling, stumbling horses very severe, and if I were anything of a walker, should certainly prefer pedestrianism.

I. L. B.

LETTER XII.

A Fantastic Jumble—The “Quiver” of Poverty—The Water-shed—From Bad to Worse—The Rice Planter’s Holiday—A Diseased Crowd—Amateur Doctoring—Want of Cleanliness—Rapid Eating—Premature Old Age.

Kurumatoge, June 30.

After the hard travelling of six days the rest of Sunday in a quiet place at a high elevation is truly delightful! Mountains and passes, valleys and rice swamps, forests and rice swamps, villages and rice swamps; poverty, industry, dirt, ruinous temples, prostrate Buddhas, strings of straw-shod pack-horses; long, grey, featureless streets, and quiet, staring crowds, are all jumbled up fantastically in my memory. Fine weather accompanied me through beautiful scenery from Ikari to Yokokawa, where I ate my lunch in the street to avoid the innumerable fleas of the tea-house, with a circle round me of nearly all the inhabitants. At first the children, both old and young, were so frightened that they ran away, but by degrees they timidly came back, clinging to the skirts of their parents (skirts, in this case, being a metaphorical expression), running away again as often as I looked at them. The crowd was filthy and squalid beyond description. Why should the “quiver” of poverty be so very full? one asks as one looks at the swarms of gentle, naked, old-fashioned children, born to a heritage of hard toil, to be, like their parents, devoured by vermin, and pressed hard for taxes. A horse kicked off my saddle before it was girthed, the crowd scattered right and left, and work, which had been suspended for two hours to stare at the foreigner, began again.

A long ascent took us to the top of a pass 2500 feet in height, a projecting spur not 30 feet wide, with a grand view of mountains and ravines, and a maze of involved streams, which unite in a vigorous torrent, whose course we followed for some hours, till it expanded into a quiet river, lounging lazily through a rice swamp of considerable extent. The map is blank in this region, but I judged, as I afterwards found rightly, that at that pass we had crossed the water-shed, and that the streams thenceforward no longer fall into the Pacific, but into the Sea of Japan. At Itosawa the horses produced stumbled so intolerably that I walked the last stage, and reached Kayashima, a miserable village of fifty-seven houses, so exhausted that I could not go farther, and was obliged to put up with worse accommodation even than at Fujihara, with less strength for its hardships.

The yadoya was simply awful. The daidokoro had a large wood fire burning in a trench, filling the whole place with stinging smoke, from which my room, which was merely screened off by some dilapidated shôji, was not exempt. The rafters were black and shiny with soot and moisture. The house-master, who knelt persistently on the floor of my room till he was dislodged by Ito, apologised for the dirt of his house, as well he might. Stifling, dark, and smoky, as my room was, I had to close the paper windows, owing to the crowd which assembled in the street. There was neither rice nor soy, and Ito, who values his own comfort, began to speak to the house-master and servants loudly and roughly, and to throw my things about—a style of acting which I promptly terminated, for nothing could be more hurtful to a foreigner, or more unkind to the people, than for a servant to be rude and bullying; and the man was most polite, and never approached me but on bended knees. When I gave him my passport, as the custom is, he touched his forehead with it, and then touched the earth with his forehead.