"Well, that's cool!" Daniel burst forth. "But she doesn't mean it, does she, father?"

"I mean it." Hyams answered.

"But it can't be true," persisted Daniel, in ever-growing bewilderment.
"I believe it's all a hoax."

Mendel hastily drained his coffee-cup.

"A hoax!" he murmured, from behind the cup.

"Yes, I believe some one is having a lark with you."

"Nonsense!" cried Mendel vehemently, as he put down his coffee-cup and picked up the letter from the table. "Don't I know my own brother Yankov's writing. Besides, who else would know all the little things he writes about?"

Daniel was silenced, but lingered on after Miriam had departed to her wearisome duties.

"I shall write at once, accepting Yankov's offer," said his father. "Fortunately we took the house by the week, so you can always move out if it is too large for you and Miriam. I can trust you to look after Miriam, I know, Daniel." Daniel expostulated yet further, but Mendel answered:

"He is so lonely. He cannot well come over here by himself because he is half paralyzed. After all, what have I to do in England? And the mother naturally does not care to leave me. Perhaps I shall get my brother to travel with me to the land of Israel, and then we shall all end our days in Jerusalem, which you know has always been my heart's desire."