The Sunday Fair, so long associated with Petticoat Lane, is dying hard, and is still vigorous; its glories were in full swing on the dull, gray morning when Moses Ansell took his way through the Ghetto. It was near eleven o'clock, and the throng was thickening momently. The vendors cried their wares in stentorian tones, and the babble of the buyers was like the confused roar of a stormy sea. The dead walls and hoardings were placarded with bills from which the life of the inhabitants could be constructed. Many were in Yiddish, the most hopelessly corrupt and hybrid jargon ever evolved. Even when the language was English the letters were Hebrew. Whitechapel, Public Meeting, Board School, Sermon, Police, and other modern banalities, glared at the passer-by in the sacred guise of the Tongue associated with miracles and prophecies, palm-trees and cedars and seraphs, lions and shepherds and harpists.

Moses stopped to read these hybrid posters—he had nothing better to do—as he slouched along. He did not care to remember that dinner was due in two hours. He turned aimlessly into Wentworth Street, and studied a placard that hung in a bootmaker's window. This was the announcement it made in jargon:

Riveters, Clickers, Lasters, Finishers,
Wanted.

BARUCH EMANUEL,
Cobbler.

Makes and Repairs Boots.
Every Bit as Cheaply
as

MORDECAI SCHWARTZ,
of 12 Goulston Street.

Mordecai Schwartz was written in the biggest and blackest of Hebrew letters, and quite dominated the little shop-window. Baruch Emanuel was visibly conscious of his inferiority, to his powerful rival, though Moses had never heard of Mordecai Schwartz before. He entered the shop and said in Hebrew "Peace be to you." Baruch Emanuel, hammering a sole, answered in Hebrew:

"Peace be to you."

Moses dropped into Yiddish.

"I am looking for work. Peradventure have you something for me?"