"Nothing of the kind," repeated Malka. "Shmool had three sisters. Only two were in the deaf and dumb home."

"Why, that, wasn't Shmool at all," Milly forgot herself so far as to say, "that was Block the Baker."

"Of course!" said Malka in her most acid tone. "My kinder always know better than me."

There was a moment of painful silence. Malka's eye mechanically sought the clothes-brush. Then Ezekiel sneezed. It was a convulsive "atichoo," and agitated the infant to its most intimate flannel-roll.

"For thy Salvation do I hope, O Lord," murmured Malka, piously, adding triumphantly aloud, "There! the kind has sneezed to the truth of it. I knew I was right."

The sneeze of an innocent child silences everybody who is not a blasphemer. In the general satisfaction at the unexpected solution of the situation, no one even pointed out that the actual statement to which Ezekiel had borne testimony, was an assertion of the superior knowledge of Malka's children. Shortly afterwards the company trooped downstairs to partake of high tea, which in the Ghetto need not include anything more fleshly than fish. Fish was, indeed, the staple of the meal. Fried fish, and such fried fish! Only a great poet could sing the praises of the national dish, and the golden age of Hebrew poetry is over. Strange that Gebirol should have lived and died without the opportunity of the theme, and that the great Jehuda Halevi himself should have had to devote his genius merely to singing the glories of Jerusalem. "Israel is among the other nations," he sang, "as the heart among the limbs." Even so is the fried fish of Judaea to the fried fish of Christendom and Heathendom. With the audacity of true culinary genius, Jewish fried fish is always served cold. The skin is a beautiful brown, the substance firm and succulent. The very bones thereof are full of marrow, yea and charged with memories of the happy past. Fried fish binds Anglo-Judaea more than all the lip-professions of unity. Its savor is early known of youth, and the divine flavor, endeared by a thousand childish recollections, entwined with the most sacred associations, draws back the hoary sinner into the paths of piety. It is on fried fish, mayhap, that the Jewish matron grows fat. In the days of the Messiah, when the saints shall feed off the Leviathan; and the Sea Serpent shall be dished up for the last time, and the world and the silly season shall come to an end, in those days it is probable that the saints will prefer their Leviathan fried. Not that any physical frying will be necessary, for in those happy times (for whose coming every faithful Israelite prays three times a day), the Leviathan will have what taste the eater will. Possibly a few highly respectable saints, who were fashionable in their day and contrived to live in Kensington without infection of paganism, will take their Leviathan in conventional courses, and beginning with hors d'oeuvres may will him everything by turns and nothing long; making him soup and sweets, joint and entrée, and even ices and coffee, for in the millennium the harassing prohibition which bars cream after meat will fall through. But, however this be, it is beyond question that the bulk of the faithful will mentally fry him, and though the Christian saints, who shall be privileged to wait at table, hand them plate after plate, fried fish shall be all the fare. One suspects that Hebrews gained the taste in the Desert of Sinai, for the manna that fell there was not monotonous to the palate as the sciolist supposes, but likewise mutable under volition. It were incredible that Moses, who gave so many imperishable things to his people, did not also give them the knowledge of fried fish, so that they might obey his behest, and rejoice, before the Lord. Nay, was it not because, while the manna fell, there could be no lack of fish to fry, that they lingered forty years in a dreary wilderness? Other delicious things there are in Jewish cookery—Lockschen, which are the apotheosis of vermicelli, Ferfel, which are Lockschen in an atomic state, and Creplich, which are triangular meat-pasties, and Kuggol, to which pudding has a far-away resemblance; and there is even gefüllte Fisch, which is stuffed fish without bones—but fried fish reigns above all in cold, unquestioned sovereignty. No other people possesses the recipe. As a poet of the commencement of the century sings:

The Christians are ninnies, they can't fry Dutch plaice,
Believe me, they can't tell a carp from a dace.

It was while discussing a deliciously brown oblong of the Dutch plaice of the ballad that Samuel Levine appeared to be struck by an idea. He threw down his knife and fork and exclaimed in Hebrew. "Shemah beni!"

Every one looked at him.

"Hear, my son!" he repeated in comic horror. Then relapsing into English, he explained. "I've forgotten to give Leah a present from her chosan."