There was nothing of consequence for him to do in England. His Miriam was married and had grown too English for any real communion. True, his congregation was dear to him, but he felt his powers waning: other Maggidim were arising who could speak longer.
To see and kiss the sacred soil, to fall prostrate where once the Temple had stood, to die in an ecstasy that was already Gan-Iden (Paradise)—could life, indeed, hold such bliss for him, life that had hitherto proved a cup of such bitters?
Life was not worth living, he agreed with his long-vanished brother-Rabbis in ancient Babylon, it was only a burden to be borne nobly. But if life was not worth living, death—in Jerusalem—was worth dying. Jerusalem! to which he had turned three times a day in praying, whose name was written on his heart, as on that of the mediæval Spanish singer, with whom he cried:—
"Who will make to me wings that I may fly ever Eastward,
Until my ruined heart shall dwell in the ruins of thee?
Then will I bend my face to thy sacred soil and hold precious
Thy very stones, yea e'en to thy dust shall I tender be.
"Life of the soul is the air of thy land, and myrrh of the purest
Each grain of thy dust, thy waters sweetest honey of the comb.
Joyous my soul would be, could I even naked and barefoot,
Amid the holy ruins of thine ancient Temple roam,
Where the Ark was shrined, and the Cherubim in the Oracle had their home."
To die in Jerusalem!—that were success in life.
Here he was lonely. In Jerusalem he would be surrounded by a glorious host. Patriarchs, prophets, kings, priests, rabbonim—they all hovered lovingly over its desolation, whispering heavenly words of comfort.
But now a curious difficulty arose. The Maggid knew from correspondence with Jerusalem Rabbis that a Russian subject would have great difficulty in slipping in at Jaffa or Beyrout, even aided by bakhshîsh. The only safe way was to enter as a British subject. Grotesque irony of the fates! For nigh half a century the old man had lived in England in his gabardine, and now that he was departing to die in gabardine lands, he was compelled to seek naturalization as a voluntary Englishman! He was even compelled to account mendaciously for his sudden desire to identify himself with John Bull's institutions and patriotic prejudices, and to live as a free-born Englishman. By the aid of a rich but pious West End Jew, who had sometimes been drawn Eastwards by the Maggid's exegetical eloquence, all difficulties were overcome. Armed with a passport, signed floridly as with a lion's tail rampant, the Maggid—after a quasi-death-bed blessing to Miriam by imposition of hands from the railway-carriage window upon her best bonnet—was whirled away toward his holy dying-place.
VII
Such disappointment as often befalls the visionary when he sees the land of his dreams was spared to the Maggid, who remained a visionary even in the presence of the real; beholding with spiritual eye the refuse-laden alleys and the rapacious Schnorrers (beggars). He lived enswathed as with heavenly love, waiting for the moment of transition to the shining World-To-Come, and his supplications at the Wailing Wall for the restoration of Zion's glory had, despite their sympathetic fervour, the peaceful impersonality of one who looks forward to no worldly kingdom. To outward view he lived—in the rare intervals when he was not at a synagogue or a house-of-learning—somewhere up a dusky staircase in a bleak, narrow court, in one tiny room supplemented by a kitchen in the shape of a stove on the landing, itself a centre of pilgrimage to Schnorrers innumerable, for whom the rich English Maggid was an unexpected windfall. Rich and English were synonymous in hungry Jerusalem, but these beggars' notion of charity was so modest, and the coin of the realm so divisible, that the Maggid managed to gratify them at a penny a dozen. At uncertain intervals he received a letter from Miriam, written in English. The daughter had not carried on the learned tradition of the mother, and so the Maggid was wont to have recourse to the head of the philanthropic technical school for the translation of her news into Hebrew. There was, however, not much of interest; Miriam's world had grown too alien: she could scrape together little to appeal to the dying man. And so his last ties with the past grew frailer and frailer, even as his body grew feebler and feebler, until at last, bent with great age and infirmity, so that his white beard swept the stones, he tottered about the sacred city like an incarnation of its holy ruin. He seemed like one bent over the verge of eternity, peering wistfully into its soundless depths. Surely God would send his Death-Angel now.