“That young man ought to be clapped into prison!” In general, the Oblomovkans paid no heed to politico-economic axioms concerning the necessity of swift, brisk circulation of capital, or concerning the active production and exchange of commodities. In the simplicity of their souls they considered that the best theory, as well as the best practice, with regard to capital was to hoard it.

On chairs in the drawing-room there would be seated snoring, in different attitudes, the gentry and customary intimates of the house. For the most part a profound silence would reign among them, for they saw one another every day, and their respective stores of intellectual wealth had long been tapped and explored, while news from without arrived but scantily. Indeed, amid the stillness the only sound to be heard would be that of old Oblomov’s heavy, workaday slippers, the dull beat of the clock in its case, and the snapping of thread as one or another of the sewing party bit or broke off a piece. Perhaps after half an hour of this one of those present would yawn—then make the sign of the cross over the lips, and murmur: “Lord, pardon me!” Next, some one would follow suit, and then a third, until the infectious desire to ventilate the lungs had gone the round of the company. Next, old Oblomov would approach the window, look through it, and say with a touch of surprise: “Only five o’clock, yet already it is dark in the courtyard!”

“Yes,” some one would answer, “’tis always dark by this time. The long evenings are beginning to draw in.”

In spring, contrariwise, the company would fall to expressing surprise and gratification at the thought that the long days were approaching. Yet, had you inquired what the long days meant to them, they could not possibly have told you! After this episode silence would resume its sway, until, perhaps, in snuffing the candle, some one would chance to extinguish it. Upon that every one would give a start, and one of the company would be sure to ejaculate:

“An unexpected guest is making his way in our direction.” In fact, it was not an uncommon phenomenon for the incident to give rise to a lengthy conversation.

Time, at Oblomovka, was reckoned mostly by festivals, by the seasons of the year, and by various family and domestic events—no reference whatsoever being made, to months or to the days of a month. This may have partly arisen from the fact that none but old Oblomov were capable of distinguishing between the names of the months and the dates in a given month.

Presently the head of the family would relapse into meditation, while little Ilya, lolling behind his mother’s back, would also be sunk in dreams, and at times actually dozing. Suddenly old Oblomov would (to take a typical incident) halt in the middle of his pacing, and clap his hand anxiously to the tip of his nose; whereupon there would ensue some such dialogue as the following:

The master of the house: What on earth is the matter with me? See! Some one must have passed away, for the tip of my nose is itching!

His wife: Good Lord! Why should any one have passed away because the tip of your nose is sore? Some one has passed away only when the bridge of one’s nose is hurting one. What a forgetful man you are, to be sure! Were you to say a thing like that before strangers, you would make us blush for you.

The master of the house: But every part of my nose is hurting me?