“But I have not forgotten my modesty and my upbringing,” she exclaimed, withdrawing her hands.

“No, I know that you have not,” he agreed. “I was merely thinking of what people might say—of how the world in general might look upon it all. Pray do not misunderstand me. What I desire is that to the world you should seem to be as pure, as irreproachable, as in actual fact you are. To me your conduct seems solely honourable and modest; but would every one believe it to be so?”

“What you say is right,” she said after a pause. “Consequently, let us tell my aunt to-morrow, and obtain her consent.”

Oblomov turned pale. “Why hurry so?” he asked. “I know that, two weeks ago, I myself was urging haste; but at that time I had not thought of the necessary preparations.”

“Then your heart is failing you? That I can see clearly.”

“No; I am merely cautious. Even now I see a carriage approaching us. Are you sure that the people in it are not acquaintances of yours? How these things throw one into a fever of perspiration I Let us depart as quickly as possible.” And with that he set off, almost at a run.

“Until to-morrow, then,” she said.

“No, until the day after to-morrow. That would be better. Or even until Friday or Saturday.”

“No, no; you must come to-morrow. Do you hear? What have we not come to! What a mountain of sorrow are you not threatening to bring upon my head!”

She turned to go home.