Lower than that there was no place to fall. But precisely that was what saved him. He survived several attacks of heart disease—and immediately stopped getting drunk, firmly resolving to undertake the simplest, most laborious sort of life; to hire, for example, an orchard, a vegetable-garden; to purchase, somewhere in his native county, a bee-farm. Fortunately, he still had a hundred and fifty rubles left.

At first this idea delighted him. “Yes, that’s capital,” he said to himself with that mournful ironical smile which he had acquired so long ago. “’Tis time to go home!” And, of a truth, he needed a rest. It was not very long since that vast agitation had begun, both within him and round about him. But it had already done its work. He had become something very different from what he had been previously. His beard had turned completely grey; his hair, which he wore parted in the middle, and which curled at the ends, had grown thin and acquired a rusty hue; his broad face, with its high cheek-bones, had grown darker and leaner than ever. His observing, sceptical mind had grown more keen. His soul had been purified, had become more unhealthily sensitive, although he was able to conceal the fact behind the serious and, at times, even severe look of the little eyes under brows which almost met across his nose. He had completely pulled himself together, and had begun to think less of himself, more of those round about him. Nevertheless, he longed to go “home” and rest: he craved work to his liking.

V

IN the spring, several months before the reconciliation with Tikhon, Kuzma heard that a garden in the village of Kazakoff, in his native district, was to be leased, and he hastened thither. It was a remote spot, with black loam soil, not far from the place where the Krasoffs had first taken root.

It was the beginning of May; cold weather and rain had returned after a hot spell; gloomy autumnal storm-clouds sailed over the town. Kuzma, in an old overcoat and without goloshes over his broken calfskin boots, was trudging to the railway station beyond the Cannon-makers’ Suburb, and, shaking his head and screwing up his face from the effects of the cigarette held in his teeth, with hands clasped behind his back under his overcoat, he was smiling to himself. A dirty little barefoot boy ran up to him with a pile of newspapers and, as he ran, shouted briskly the customary phrase: “Giniral strike!”

“You’re behind the times, my lad,” said Kuzma. “Isn’t there anything newer?”

The small boy came to a halt, with flashing eyes.

“The policeman has carried the news off to the station,” he replied.

“All hail to the constitution!” said Kuzma caustically, and pursued his course, skipping along through the mud, past fences darkened by the rain, past the branches of dripping gardens and the windows of lop-sided hovels which were sliding down hill, to the end of the town street. “Wonders will never cease!” he said to himself as he went leaping along. “In former days, with such weather, people would have been yawning, hardly exchanging a word, in all the shops and eating-houses. But now, all over the town, they do nothing but discuss the Duma, riots and conflagrations, and how ‘Murontzeff[21] has given the prime-minister a sound rating.’ Well, a frog does not keep its tail very long!” The fireman’s band was already playing in the town park. A whole company of kazaks had been sent. And the day before yesterday, on Trading Street, one of them, when drunk, went up to the window of the public library and made an insulting gesture to the young lady librarian. An elderly cabman, who was standing near by, began to reprove him, but the kazak jerked out his sabre from its scabbard, slashed the cabman’s shoulder, and, cursing violently, rushed down the street in pursuit of the people who were walking and driving past, and, crazed with fear, were flying to the first shelter which presented itself.

“The catskin man, the catskin man,