“Whither can I go?” Kuzma said to himself, once in a while.

There were only three neighbours in the immediate vicinity: old Princess Shakova, who did not receive even the Marshal of Nobility, because she regarded him as ill-bred; the retired gendarme Zakrzhevsky, a hæmorrhoidally vicious and self-conceitedly stupid man who would not have permitted Kuzma to cross his threshold; and, finally, a member of the gentry, Basoff, a petty landed proprietor who lived in a peasant cottage, had married the dissipated widow of a soldier, and could talk of nothing but horse-collars and cattle. Father Petr, the priest from Kolodeza, of which Durnovka was a parish, called once upon Kuzma. But neither the one nor the other cared to continue the acquaintance. Kuzma entertained the priest with nothing stronger than tea—and the priest laughed harshly and awkwardly when he saw the samovar on the table. “A samovar-man! Capital! You, I see, are no match for your good brother—you’re not lavish in your entertainment!” Kuzma announced frankly that he never went to church, out of conviction. The priest began to shout with laughter in more amazement than ever, and still more harshly and loudly: “A—ah! Those nice little new ideas! Capital! And it’s cheaper, too!” Laughter was not in the least becoming to him: it was as if some one else were laughing for that tall, lean man with the big cheek-bones and coarse black hair, the furtive greedy eyes—anxiously absent-minded eyes, for ever meditating something offensive and tactlessly free of manner. “But at night, surely, at night you cross yourself, nevertheless—you get scared?” he said, loudly and hurriedly, as he put on his coat and overshoes in the ante-room, amazing Kuzma by his queries concerning the management of the farm, and suddenly beginning to address him as “thou.”

“Yes, I make the sign of the cross,” admitted Kuzma, with a melancholy smile. “But, you know, fear is not faith, and I don’t cross myself to your God.”

Kuzma did not go often to visit his brother. And the latter came to him only when he was perturbed over something. Altogether, the loneliness was so desperate that at times Kuzma called himself Dreyfus on Devil’s Island. He compared himself to Syery. Ah, and he too, like Syery, was poor, weak of will, forced out of his proper course, and all his life had been waiting for some happy days, for work.

An unpleasant memory lingered of drunken Syery’s bravery, his story, his boastfulness. But, ordinarily, Syery was not like that, even when he was intoxicated: he was merely loquacious, troubled by something, and merry in a timid way. Moreover, he did not have an opportunity to get drunk more than five times in the course of a year. He was not eager for liquor—not at all as he was for tobacco. For the sake of tobacco he was ready to endure any and all humiliations; ready to sit for hours by the side of a man who was smoking, agree with everything he said, flatter him, do anything in order that he might, after awaiting a favourable moment, say as if quite accidentally: “Pray, gossip, give me a filling for my pipe.” He was passionately fond, also, of cards, long conversations, evening reunions in the cottages—in those cottages where there were large families, where it was warm, and where a light was burning; where itinerant wool-carders prepared the wool, and roving tailors made winter coats. But people were not, as yet, assembling thus in the cottages, and Syery sat at home. After Kuzma had been to see him a few times he felt that it was not right to bear malice toward Syery or to make fun of him. Syery lived on what was earned by day-labour during the working season—by his wife, a peaceable, silent, rather crack-brained woman—and on what he managed to beg from Deniska (who now and then made his appearance in Durnovka with his valise, white bread, and sausage, of which he was inordinately fond, cursing the Tsar and the gentry without the slightest restraint). At the first snowfall Syery went away somewhere and was gone for a week. He returned home in a gloomy mood.

“Have you been at Rusanoff’s again?” the neighbours inquired.

“Yes, I have,” replied Syery.

“Why?”

“He was urging me to hire with him.”

“Just so. You did not consent?”