VII

He was at once assigned a room for himself, and at once, first thing, taken to the bath, which was absolutely essential. All his clothes, and his dagger and cap and torn boots, were carefully put away in a loft; he was dressed in clean linen, slippers, and some clothes of mine, which, as is always the way with poor relations, at once seemed to adapt themselves to his size and figure. When he came to table, washed, clean, and fresh, he seemed so touched and happy, he beamed all over with such joyful gratitude, that I too felt moved and joyful.... His face was completely transformed.... Boys of twelve have faces like that on Easter Sundays, after the communion, when, thickly pomaded, in new jacket and starched collars, they come to exchange Easter greetings with their parents. Misha was continually—with a sort of cautious incredulity—feeling himself and repeating: ‘What does it mean? ... Am I in heaven?’ The next day he announced that he had not slept all night, he had been in such ecstasy.

I had living in my house at that time an old aunt with her niece; both of them were extremely disturbed when they heard of Misha’s presence; they could not comprehend how I could have asked him into my house! There were very ugly rumours about him. But in the first place, I knew he was always very courteous with ladies; and, secondly, I counted on his promises of amendment. And, in fact, for the first two days of his stay under my roof Misha not merely justified my expectations but surpassed them, while the ladies of the household were simply enchanted with him. He played piquet with the old lady, helped her to wind her worsted, showed her two new games of patience; for the niece, who had a small voice, he played accompaniments on the piano, and read Russian and French poetry. He told both the ladies lively but discreet anecdotes; in fact, he showed them every attention, so that they repeatedly expressed their surprise to me, and the old lady even observed how unjust people sometimes were.... The things—the things they had said of him ... and he such a quiet fellow, and so polite ... poor Misha! It is true that at table ‘poor Misha’ licked his lips in a rather peculiar, hurried way, if he simply glanced at the bottle. But I had only to shake my finger at him, and he would turn his eyes upwards, and lay his hand on his heart ... as if to say, I have sworn.... ‘I am regenerated now,’ he assured me.... ‘Well, God grant it be so,’ was my thought.... But this regeneration did not last long.

The first two days he was very talkative and cheerful. But even on the third day he seemed somehow subdued, though he remained, as before, with the ladies and tried to entertain them. A half mournful, half dreamy expression flitted now and then over his face, and the face itself was paler and looked thinner. ‘Are you unwell?’ I asked him.

‘Yes,’ he answered; ‘my head aches a little.’ On the fourth day he was completely silent; for the most part he sat in a corner, hanging his head disconsolately, and his dejected appearance worked upon the compassionate sympathies of the two ladies, who now, in their turn, tried to amuse him. At table he ate nothing, stared at his plate, and rolled up pellets of bread. On the fifth day the feeling of compassion in the ladies began to be replaced by other emotions—uneasiness and even alarm. Misha was so strange, he held aloof from people, and kept moving along close to the walls, as though trying to steal by unnoticed, and suddenly looking round as though some one had called him. And what had become of his rosy colour? It seemed covered over by a layer of earth. ‘Are you still unwell?’ I asked him.

‘No, I’m all right,’ he answered abruptly.

‘Are you dull?’

‘Why should I be dull?’ But he turned away and would not look me in the face.

‘Or is it that wretchedness come over you again?’ To this he made no reply. So passed another twenty-four hours.

Next day my aunt ran into my room in a state of great excitement, declaring that she would leave the house with her niece, if Misha was to remain in it.