He plunged into the bushes and vanished, while I sat on some time longer on the seat. I felt perplexity and another feeling, rather an agreeable one ... I had never met nor spoken to any one like this before. Gradually I fell to dreaming, but recollected my mythology and sauntered towards the house.
At home, I learned that my grandmother had arranged to take Baburin; he had been assigned a small room in the servants’ quarters, overlooking the stable-yard. He had at once settled in there with his friend.
When I had drunk my tea, next morning, without asking leave of Mademoiselle Friquet, I set off to the servants’ quarters. I wanted to have another chat with the queer fellow I had seen the day before. Without knocking at the door—the very idea of doing so would never have occurred to us—I walked straight into the room. I found in it not the man I was looking for, not Punin, but his protector—the philanthropist, Baburin. He was standing before the window, without his outer garment, his legs wide apart. He was busily engaged in rubbing his head and neck with a long towel.
‘What do you want?’ he observed, keeping his hands still raised, and knitting his brows.
‘Punin’s not at home, then?’ I queried in the most free-and-easy manner, without taking off my cap.
‘Mr. Punin, Nikander Vavilitch, at this moment, is not at home, truly,’ Baburin responded deliberately; ‘but allow me to make an observation, young man: it’s not the proper thing to come into another person’s room like this, without asking leave.’
I! ... young man! ... how dared he! ... I grew crimson with fury.
‘You cannot be aware who I am,’ I rejoined, in a manner no longer free-and-easy, but haughty. ‘I am the grandson of the mistress here.’
‘That’s all the same to me,’ retorted Baburin, setting to work with his towel again. ‘Though you are the seignorial grandson, you have no right to come into other people’s rooms.’