"And here in your house,"—he went on:—"your mother likes me, of course,—she is so kind; you ... however, I do not know your opinion of me; but your aunt, on the contrary, cannot bear me. I must have offended her, also, by some thoughtless, stupid remark. For she does not like me, does she?"

"No," said Liza, with some hesitation:—"you do not please her."

Pánshin swept his fingers swiftly over the keys; a barely perceptible smile flitted across his lips.

"Well, and you?"—he said:—"Do I seem an egoist to you also?"

"I know you very slightly,"—returned Liza:—"but I do not consider you an egoist; on the contrary, I ought to feel grateful to you...."

"I know, I know, what you mean to say,"—Pánshin interrupted her, and again ran his fingers over the keys:—"for the music, for the books which I bring you, for the bad drawings with which I decorate your album, and so forth and so on. I can do all that—and still be an egoist. I venture to think, that you are not bored in my company, and that you do not regard me as a bad man, but still you assume, that I—how in the world shall I express it?—would not spare my own father or friend for the sake of a jest."

"You are heedless and forgetful, like all worldly people,"—said Liza:—"that is all."

Pánshin frowned slightly.

"Listen," he said:—"let us not talk any more about me; let us play our sonata. One thing only I will ask of you,"—he said, as with his hand he smoothed out the leaves of the bound volume which stood on the music-rack:—"think what you will of me, call me an egoist even,—so be it! but do not call me a worldly man: that appellation is intolerable to me.... Anch'io son pittore. I also am an artist,—and I will immediately prove it to you in action. Let us begin."

"We will begin, if you please,"—said Liza.