"Go,"—she said to him, before he had succeeded in replying:—"we will pray together for the repose of her soul."—Then she added, that she did not know what she ought to do,—she did not know whether she had the right to make Pánshin wait any longer for her decision.

"Why?"—asked Lavrétzky.

"Because,"—said she: "I am already beginning to suspect what that decision will be."

She declared that her head ached, and went off to her own room up-stairs, irresolutely offering Lavrétzky the tips of her fingers.

The next day, Lavrétzky went to the morning service. Liza was already in the church when he arrived. She observed him, although she did not turn toward him. She prayed devoutly; her eyes sparkled softly, her head bent and rose softly. He felt that she was praying for him also,—and a wonderful emotion filled his soul. He felt happy, and somewhat conscience-stricken. The decorously-standing congregation, the familiar faces, the melodious chanting, the odour of the incense, the long, slanting rays of light from the windows, the very gloom of the walls and vaulted roof,—all spoke to his ear. He had not been in a church for a long time, he had not appealed to God for a long time: and even now, he did not utter any words of prayer,—he did not even pray without words, but for a moment, at least, if not in body, certainly with all his mind, he prostrated himself and bowed humbly to the very earth. He recalled how, in his childhood, he had prayed in church on every occasion until he became conscious of some one's cool touch on his brow; "this," he had been accustomed to say to himself at that time, "is my guardian-angel accepting me, laying upon me the seal of the chosen." He cast a glance at Liza.... "Thou hast brought me hither," he thought:—"do thou also touch me, touch my soul." She continued to pray in the same calm manner as before; her face seemed to him joyful, and he was profoundly moved once more; he entreated for that other soul—peace, for his own—pardon....

They met in the porch; she greeted him with cheerful and amiable dignity. The sun brilliantly illuminated the young grass in the churchyard, and the motley-hued gowns and kerchiefs of the women; the bells of the neighbouring churches were booming aloft; the sparrows were chirping in the hedgerows. Lavrétzky stood with head uncovered, and smiled; a light breeze lifted his hair, and the tips of the ribbons on Liza's hat. He put Liza into her carriage, distributed all his small change to the poor, and softly wended his way homeward.


XXXII

Difficult days arrived for Feódor Ivánitch. He found himself in a constant fever. Every morning he went to the post-office, with excitement broke the seals of his letters and newspapers,—and nowhere did he find anything which might have confirmed or refuted the fateful rumour. Sometimes he became repulsive even to himself: "Why am I thus waiting,"—he said to himself, "like a crow for blood, for the sure news of my wife's death?" He went to the Kalítins' every day; but even there he was no more at his ease: the mistress of the house openly sulked at him, received him with condescension; Pánshin treated him with exaggerated courtesy; Lemm had become misanthropic, and hardly even bowed to him,—and, chief of all, Liza seemed to avoid him. But when she chanced to be left alone with him, in place of her previous trustfulness, confusion manifested itself in her: she did not know what to say to him, and he himself felt agitation. In the course of a few days, Liza had become quite different from herself as he had previously known her: in her movements, her voice, in her very laugh, a secret trepidation was perceptible, an unevenness which had not heretofore existed. Márya Dmítrievna, like the genuine egoist she was, suspected nothing; but Márfa Timoféevna began to watch her favourite. Lavrétzky more than once reproached himself with having shown to Liza the copy of the newspaper which he had received: he could not fail to recognise the fact, that in his spiritual condition there was an element which was perturbing to pure feeling. He also assumed that the change in Liza had been brought about by her conflict with herself, by her doubts: what answer should she give to Pánshin? One day she brought him a book, one of Walter Scott's novels, which she herself had asked of him.