Lavrétzky swept an angry glance over her, came near exclaiming: "Brava!" came near smiting her in the temple with his fist—and left the room. An hour later, he had already set out for Vasílievskoe, and two hours later, Varvára Pávlovna gave orders that the best carriage in town should be engaged, donned a simple straw hat with a black veil, and a modest mantle, entrusted Ada to Justine, and set out for the Kalítins: from the inquiries instituted by her servant she had learned that her husband was in the habit of going to them every day.
XXXVIII
The day of the arrival of Lavrétzky's wife in town of O * * *, a cheerless day for him, was also a painful day for Liza. She had not succeeded in going down-stairs and bidding her mother "good morning," before the trampling of a horse's hoofs resounded under the window, and with secret terror she beheld Pánshin riding into the yard: "He has presented himself thus early for a definitive explanation,"—she thought—and she was not mistaken; after spending a while in the drawing-room, he suggested that she should go with him into the garden, and demanded her decision as to his fate. Liza summoned up her courage, and informed him that she could not be his wife. He listened to her to the end, as he stood with his side toward her, and his hat pulled down on his brows; courteously, but in an altered tone, he asked her: was that her last word, and had he, in any way, given her cause for such a change in her ideas? then he pressed his hand to his eyes, sighed briefly and abruptly, and removed his hand from his face.
"I have not wished to follow the beaten path,"—he said, in a dull voice,—"I have wished to find my companion after the inclination of the heart; but, evidently, that was not destined to be. Farewell, dream!"—He bowed profoundly to Liza, and returned to the house.
She hoped that he would immediately take his departure; but he went into Márya Dmítrievna's boudoir, and sat with her for about an hour. As he went away, he said to Liza: "Votre mère vous appelle; adieu à jamais ..." mounted his horse, and set off from the very porch at full gallop. Liza went in to Márya Dmítrievna, and found her in tears: Pánshin had communicated to her his misfortune.
"Why hast thou killed me? Why hast thou killed me?"—in this wise did the mortified widow begin her complaints.—"Whom else didst thou want? What! is not he a suitable husband for thee? A Junior Gentleman of the Emperor's Bedchamber! not interessant! He might marry any Maid of Honour he chose in Petersburg. And I—I had been hoping so! And hast thou changed long toward him? What has sent this cloud drifting hither—it did not come of itself! Can it be that ninny? A pretty counsellor thou hast found!
"And he, my dear one,"—pursued Márya Dmítrievna:—"how respectful, how attentive, even in his own grief! He has promised not to abandon me. Akh, I shall not survive this! Akh, I have got a deadly headache. Send Palásha to me. Thou wilt be the death of me, if thou dost not change thy mind,—dost thou hear?" And calling her an ingrate a couple of times, Márya Dmítrievna sent Liza away.
She went to her own room. But before she had time to recover her breath from her explanation with Pánshin and her mother, another thunderstorm broke over her, and this time from a quarter whence she had least expected it. Márfa Timoféevna entered her room, and immediately slammed the door behind her. The old woman's face was pale, her cap was awry, her eyes were flashing, her hands and lips were trembling. Liza was amazed: never before had she seen her sensible and reasonable aunt in such a state.