'Yes,' I replied, 'of course. Besides, every trouble can be endured, and there is no position so terrible that there is no escape from it.'

'Do you think so?' said Radilov. 'Well, perhaps you are right. I recollect I lay once in the hospital in Turkey half dead; I had typhus fever. Well, our quarters were nothing to boast of—of course, in time of war—and we had to thank God for what we had! Suddenly they bring in more sick—where are they to put them? The doctor goes here and there—there is no room left. So he comes up to me and asks the attendant, "Is he alive?" He answers, "He was alive this morning." The doctor bends down, listens; I am breathing. The good man could not help saying, "Well, what an absurd constitution; the man's dying; he's certain to die, and he keeps hanging on, lingering, taking up space for nothing, and keeping out others." Well, I thought to myself, "So you are in a bad way, Mihal Mihalitch…." And, after all, I got well, and am alive till now, as you may see for yourself. You are right, to be sure.'

'In any case I am right,' I replied; 'even if you had died, you would just the same have escaped from your horrible position.'

'Of course, of course,' he added, with a violent blow of his fist on the table. 'One has only to come to a decision…. What is the use of being in a horrible position?… What is the good of delaying, lingering.'

Olga rose quickly and went out into the garden.

'Well, Fedya, a dance!' cried Radilov.

Fedya jumped up and walked about the room with that artificial and peculiar motion which is affected by the man who plays the part of a goat with a tame bear. He sang meanwhile, 'While at our Gates….'

The rattle of a racing droshky sounded in the drive, and in a few minutes a tall, broad-shouldered and stoutly made man, the peasant proprietor, Ovsyanikov, came into the room.

But Ovsyanikov is such a remarkable and original personage that, with the reader's permission, we will put off speaking about him till the next sketch. And now I will only add for myself that the next day I started off hunting at earliest dawn with Yermolaï, and returned home after the day's sport was over … that a week later I went again to Radilov's, but did not find him or Olga at home, and within a fortnight I learned that he had suddenly disappeared, left his mother, and gone away somewhere with his sister-in-law. The whole province was excited, and talked about this event, and I only then completely understood the expression of Olga's face while Radilov was telling us his story. It was breathing, not with sympathetic suffering only: it was burning with jealousy.

Before leaving the country I called on old Madame Radilov. I found her in the drawing-room; she was playing cards with Fyodor Miheitch.