'How's that? Why, you're going to be a doctor, aren't you?'

'Yes, but the one fact doesn't prevent the other.'

Vassily Ivanovitch poked his third finger into his pipe, where a little smouldering ash was still left. 'Well, perhaps, perhaps—I am not going to dispute. What am I? A retired army-doctor, volla-too; now fate has made me take to farming. I served in your grandfather's brigade,' he addressed himself again to Arkady; 'yes, yes, I have seen many sights in my day. And I was thrown into all kinds of society, brought into contact with all sorts of people! I myself, the man you see before you now, have felt the pulse of Prince Wittgenstein and of Zhukovsky! They were in the southern army, in the fourteenth, you understand' (and here Vassily Ivanovitch pursed his mouth up significantly). 'Well, well, but my business was on one side; stick to your lancet, and let everything else go hang! Your grandfather was a very honourable man, a real soldier.'

'Confess, now, he was rather a blockhead,' remarked Bazarov lazily.

'Ah, Yevgeny, how can you use such an expression! Do consider.... Of course, General Kirsanov was not one of the ...'

'Come, drop him,' broke in Bazarov; 'I was pleased as I was driving along here to see your birch copse; it has shot up capitally.'

Vassily Ivanovitch brightened up. 'And you must see what a little garden I've got now! I planted every tree myself. I've fruit, and raspberries, and all kinds of medicinal herbs. However clever you young gentlemen may be, old Paracelsus spoke the holy truth: in herbis verbis et lapidibus.... I've retired from practice, you know, of course, but two or three times a week it will happen that I'm brought back to my old work. They come for advice—I can't drive them away. Sometimes the poor have recourse to me for help. And indeed there are no doctors here at all. There's one of the neighbours here, a retired major, only fancy, he doctors the people too. I asked the question, "Has he studied medicine?" And they told me, "No, he's not studied; he does it more from philanthropy."... Ha! ha! ha! from philanthropy! What do you think of that? Ha! ha! ha!'

'Fedka, fill me a pipe!' said Bazarov rudely.

'And there's another doctor here who just got to a patient,' Vassily Ivanovitch persisted in a kind of desperation, 'when the patient had gone ad patres; the servant didn't let the doctor speak; you're no longer wanted, he told him. He hadn't expected this, got confused, and asked, "Why, did your master hiccup before his death?" "Yes." "Did he hiccup much?" "Yes." "Ah, well, that's all right," and off he set back again. Ha! ha! ha!'

The old man was alone in his laughter; Arkady forced a smile on his face. Bazarov simply stretched. The conversation went on in this way for about an hour; Arkady had time to go to his room, which turned out to be the anteroom attached to the bathroom, but was very snug and clean. At last Tanyusha came in and announced that dinner was ready.