"Well, what need have we for any more dogs? They only create disorder. There 's no head to the house,—that 's what 's the matter. And what does the dumb man want of a dog? Who has given him permission to keep a dog in my courtyard? Yesterday I went to the window, and it was lying in the garden; it had brought some nasty thing there, and was gnawing it,—and I have roses planted there...."

The lady paused for a while.

"See that it is removed this very day .... dost hear me?"

"I obey, ma'am."

"This very day. And now, go. I will have thee called for thy report later."

Gavríla left the room.

As he passed through the drawing-room, the major-domo transferred a small bell from one table to another, for show, softly blew his duck's-bill nose in the hall, and went out into the anteroom. In the anteroom, on a locker, Stepán was sleeping in the attitude of a slain warrior in a battalion picture, with his bare legs projecting from his coat, which served him in lieu of a coverlet.

The major-domo nudged him, and imparted to him in an undertone some order, to which Stepán replied with a half-yawn, half-laugh. The major-domo withdrew, and Stepán sprang to his feet, drew on his kaftan and his boots, went out and came to a standstill on the porch. Five minutes had not elapsed before Gerásim made his appearance with a huge fagot of firewood on his back, accompanied by his inseparable Mumú. (The mistress had issued orders that her bedroom and boudoir were to be heated even in summer.) Gerásim stood sideways to the door, gave it a push with his shoulder, and precipitated himself into the house with his burden. Mumú, according to her wont, remained behind to wait for him. Then Stepán, seizing a favourable moment, made a sudden dash at her, like a hawk pouncing on a chicken, crushed her to the ground with his breast, gathered her up in his arms, and without stopping to don so much as his cap, ran out into the street with her, jumped into the first drozhky that came to hand, and galloped off to the Game Market. There he speedily hunted up a purchaser, to whom he sold her for half a ruble, stipulating only that the latter should keep her tied up for at least a week, and immediately returned home; but before he reached the house, he alighted from the drozhky, and making a circuit of the house, he leaped over the fence into the yard from a back alley; he was afraid to enter by the wicket, lest he should encounter Gerásim.

But his anxiety was wasted; Gerásim was no longer in the courtyard. On coming out of the house he had instantly bethought himself of Mumú; he could not remember that she had ever failed to await his return, and he began to run in every direction to hunt for her, to call her after his own fashion ... he dashed into his little chamber, to the hay-loft; he darted into the street,—hither and thither.... She was gone! He appealed to the domestics, with the most despairing signs inquired about her; pointing fourteen inches from the ground, he drew her form with his hands.... Some of them really did not know what had become of Mumú, and only shook their heads; others did know and grinned at him in reply, but the major-domo assumed a very pompous mien and began to shout at the coachmen. Then Gerásim fled far away from the courtyard.