Eróshka took a stick and sat down on the last step of the staircase. The crowd dispersed, with the exception of a few curious bodies and the small urchins, while Gavríla returned home, and through Liubóff Liubímovna gave orders that the mistress should be informed that everything had been done, and that he himself, in order to make quite sure, had sent the postilion for a policeman. The mistress tied a knot in her handkerchief, poured eau de cologne on it, sniffed at it, wiped her temples, sipped her tea and, being still under the influence of the laurel drops, fell asleep again.

An hour after all this commotion, the door of the tiny den opened and Gerásim made his appearance. He wore a new holiday kaftan; he was leading Mumú by a string. Eróshka drew aside and let him pass. Gerásim directed his way toward the gate. All the small boys who were in the courtyard followed him with their eyes in silence. He did not even turn round; he did not put on his cap until he reached the street. Gavríla despatched after him that same Eróshka, in the capacity of observer. Eróshka, perceiving from afar that he had entered an eating-house in company with his dog, awaited his reappearance.

In the eating-house they knew Gerásim and understood his signs. He ordered cabbage-soup with meat, and seated himself, with his arms resting on the table. Mumú stood beside his chair, calmly gazing at him with her intelligent eyes. Her coat was fairly shining with gloss: it was evident that she had recently been brushed. They brought the cabbage-soup to Gerásim. He crumbled up bread in it, cut the meat up into small pieces, and set the plate on the floor. Mumú began to eat with her customary politeness, hardly touching her muzzle to the food; Gerásim stared long at her; two heavy tears rolled suddenly from his eyes; one fell on the dog's sloping forehead, the other into the soup. He covered his face with his hand. Mumú ate half a plateful and retired, licking her chops. Gerásim rose, paid for the soup, and set out, accompanied by the somewhat astounded glance of the waiter. Eróshka, on catching sight of Gerásim, sprang round the corner, and allowing him to pass, again set out on his track.

Gerásim walked on without haste, and did not release Mumú from the cord. On reaching the corner of the street he halted, as though in thought, and suddenly directed his course, with swift strides, straight toward the Crimean Ford. On the way he entered the yard of a house, to which a wing was being built, and brought thence two bricks under his arm. From the Crimean Ford he turned along the bank, advanced to a certain spot, where stood two boats with oars, tied to stakes (he had already noted them previously), and sprang into one of them, in company with Mumú. A lame little old man emerged from behind a hut placed in one corner of a vegetable-garden, and shouted at him. But Gerásim only nodded his head, and set to rowing so vigorously, although against the current, that in an instant he had darted off to a distance of a hundred fathoms. The old man stood and stood, scratched his back, first with the left hand then with the right, and returned, limping, to his hut.

But Gerásim rowed on and on. And now he had left Moscow behind him. Now, already meadows, fields, groves stretched along the shores, and peasant cottages made their appearance. It smacked of the country. He flung aside the oars, bent his head down to Mumú, who was sitting in front of him on a dry thwart,—the bottom was inundated with water,—and remained motionless, with his mighty hands crossed on her back, while the boat drifted a little backward with the current toward the town. At last Gerásim straightened up hastily, with a sort of painful wrath on his face, wound the rope around the bricks he had taken, arranged a noose, put it on Mumú's neck, lifted her over the river, for the last time gazed at her.... She gazed back at him confidingly and without alarm, waving her little tail slightly. He turned away, shut his eyes, and opened his hands... Gerásim heard nothing, neither the swift whine of the falling Mumú, nor the loud splash of the water; for him the noisiest day was silent and speechless, as not even the quietest night is to us, and when he opened his eyes again, the little waves were hurrying down the river as before; as before they were plashing about the sides of the boat, and only far astern toward the shore certain broad circles were spreading.

Eróshka, as soon as Gerásim vanished from his sight, returned home and reported what he had seen.

"Well, yes,"—remarked Stepán;—"he will drown her. You may be easy about that. If he has once promised a thing ...."

Throughout the day no one saw Gerásim. He did not dine at home. Evening came; all, except him, assembled for supper.

"What a queer fellow that Gerásim is!"—squealed a fat laundress. "The idea of making such a fuss over a dog!... Really!"

"But Gerásim has been here,"—suddenly exclaimed Stepán, as he scooped up his buckwheat groats with his spoon.