"How old are they, then?"

"Why, the youngest must be over forty."

"Thou art inventing the whole of this."

The Elder was silent for a while.

"Well, you must know best. But I don't know."

"Well, thou art wound up to say one thing!"—I exclaimed with vexation.

Knowing, by experience, that there is no possibility of extracting anything lucid from a Russian man when once he undertakes to answer in that way (and, moreover, my host had only just thrown himself down to sleep, and swayed forward slightly before every answer, opening his eyes widely with child-like surprise, and with difficulty ungluing his lips, smeared with the honey of the first, sweet slumber),—I gave up in despair, and declining supper, went into the barn.

I could not get to sleep for a long time. "Who is she?"—I kept incessantly asking myself:—"a Russian? If a Russian, why does she speak in Italian?.... The Elder declares that she is not young.... But he 's lying.... And who is that happy man?.. Positively, I can comprehend nothing... But what a strange adventure! Is it possible that thus, twice in succession ..... But I will infallibly find out who she is, and why she has come hither."... Agitated by such disordered, fragmentary thoughts as these, I fell asleep late, and saw strange visions.... Now it seems to me that I am wandering in some desert, in the very blaze of noonday—and suddenly, I behold in front of me, a huge spot of shadow running over the red-hot yellow sand... I raise my head—'t is she, my beauty, whisking through the air, all white, with long white wings, and beckoning me to her. I dart after her; but she floats on lightly and swiftly, and I cannot rise from the ground, and stretch out eager hands in vain.... "Addio!" she says to me, as she flies away.—"Why hast thou not wings?.. Addio!".... And lo, from all sides, "Addio!" resounds. Every grain of sand shouts and squeaks at me: "Addio!"... then rings out in an intolerable, piercing trill... I brush it aside, as I would a gnat, I seek her with my eyes ... and already she has become a cloud, and is floating upward softly toward the sun; the sun quivers, rocks, laughs, stretches out to meet her long golden threads, and now those threads have enmeshed her, and she melts into them, but I shout at the top of my lungs, like a madman: "That is not the sun, that is not the sun, that is an Italian spider. Who gave it a passport for Russia? I 'll show him up for what he is: I saw him stealing oranges from other people's gardens."... Then it seems to me that I am walking along a narrow mountain path... I hurry onward: I must get somewhere or other as quickly as possible, some unheard-of happiness is awaiting me. Suddenly a vast cliff rears itself up in front of me. I seek a passage; I go to the right, I go to the left—there is no passage! And now behind the cliff a voice suddenly rings out: "Passa, passa quei colli."... It is calling me, that voice; it repeats its mournful summons. I fling myself about in anguish, I seek even the smallest cleft.... Alas! the cliff is perpendicular, there is granite everywhere.... "Passa quei colli," wails the voice again. My heart aches, and I hurl my breast against the smooth stone; I scratch it with my nails, in my frenzy.... A dark passage suddenly opens before me... Swooning with joy, I dash forward... "Nonsense!" some one cries to me:—"thou shalt not pass through.".. I look: Lukyánitch is standing in front of me and threatening, and brandishing his arms... I hastily fumble in my pockets: I want to bribe him; but there is nothing in my pockets....

"Lukyánitch,"—I say to him,—"let me pass; I will reward thee afterward."