“Very well, agreed, and thank you. At half-past twelve I’ll be here, and we’ll go together to Wiesbaden. I hope your wife won’t be angry….”

But Polozov was already snoring. He muttered, “Don’t disturb me!” gave a kick, and fell asleep, like a baby.

Sanin once more scanned his clumsy figure, his head, his neck, his upturned chin, round as an apple, and going out of the hotel, set off with rapid strides to the Rosellis’ shop. He had to let Gemma know.

XXXII

He found her in the shop with her mother. Frau Lenore was stooping down, measuring with a big folding foot-rule the space between the windows. On seeing Sanin, she stood up, and greeted him cheerfully, though with a shade of embarrassment.

“What you said yesterday,” she began, “has set my head in a whirl with ideas as to how we could improve our shop. Here, I fancy we might put a couple of cupboards with shelves of looking-glass. You know, that’s the fashion nowadays. And then …”

“Excellent, excellent,” Sanin broke in, “we must think it all over…. But come here, I want to tell you something.” He took Frau Lenore and Gemma by the arm, and led them into the next room. Frau Lenore was alarmed, and the foot-rule slipped out of her hands. Gemma too was almost frightened, but she took an intent look at Sanin, and was reassured. His face, though preoccupied, expressed at the same time keen self-confidence and determination. He asked both the women to sit down, while he remained standing before them, and gesticulating with his hands and ruffling up his hair, he told them all his story; his meeting with Polozov, his proposed expedition to Wiesbaden, the chance of selling the estate. “Imagine my happiness,” he cried in conclusion: “things have taken such a turn that I may even, perhaps, not have to go to Russia! And we can have our wedding much sooner than I had anticipated!”

“When must you go?” asked Gemma.

“To-day, in an hour’s time; my friend has ordered a carriage—he will take me.”

“You will write to us?”