Through the branches of the pines a glimpse of a woman’s dress could be seen. Mariana drew herself up.

“Look, your Madonna has sent her spy. That maid has to keep a watch on me and inform her mistress where I am and with whom. My aunt very likely guessed that I was with you, and thought it improper, especially after the sentimental scene she acted before you this afternoon. Anyhow, it’s time we were back. Let us go.”

Mariana got up. Nejdanov rose also. She glanced at him over her shoulder, and suddenly there passed over her face an almost childish expression, making her embarrassment seem charming.

“You are not angry with me, are you? You don’t think I have been trying to win your sympathy, do you? No, I’m sure you don’t,” she went on before Nejdanov had time to make any reply; “you are like me, just as unhappy, and your nature ... is bad, like mine. We can go to the school together tomorrow. We are excellent friends now, aren’t we?”

When Mariana and Nejdanov drew near to the house, Valentina Mihailovna looked at them from the balcony through her lorgnette, shook her head slowly with a smile on her lips, then returning through the open glass door into the drawing-room, where Sipiagin was already seated at preferences with their toothless neighbour, who had dropped in to tea, she drawled out, laying stress on each syllable: “How damp the air is! It’s not good for one’s health!”

Mariana and Nejdanov exchanged glances; Sipiagin, who had just scored a trick from his partner, cast a truly ministerial glance at his wife, looking her over from top to toe, then transferred this same cold, sleepy, but penetrating glance to the young couple coming in from the dark garden.

XIV

Two more weeks went by; everything in its accustomed order. Sipiagin fixed everyone’s daily occupation, if not like a minister, at any rate like the director of a department, and was, as usual, haughty, humane, and somewhat fastidious. Kolia continued taking lessons; Anna Zaharovna, still full of spite, worried about him constantly; visitors came and went, talked, played at cards, and did not seem bored. Valentina Mihailovna continued amusing herself with Nejdanov, although her customary affability had become mixed with a certain amount of good-natured sarcasm. Nejdanov had become very intimate with Mariana, and discovered that her temper was even enough and that one could discuss most things with her without hitting against any violent opposition. He had been to the school with her once or twice, but with the first visit had become convinced that he could do nothing there. It was under the entire control of the deacon, with Sipiagin’s full consent. The good father did not teach grammar badly, although his method was rather old-fashioned, but at examinations he would put the most absurd questions. For instance, he once asked Garacy how he would explain the expression, “The waters are dark under the firmament,” to which Garacy had to answer, by the deacon’s own order, “It cannot be explained.” However, the school was soon closed for the summer, not to be opened again until the autumn.

Bearing in mind the suggestion of Paklin and others, Nejdanov did all he could to come in contact with the peasants, but soon found that he was only learning to understand them, in so far as he could make any observation and doing no propaganda whatever! Nejdanov had lived in a town all his life and, consequently, between him and the country people there existed a gulf that could not be crossed. He once happened to exchange a few words with the drunken Kirill, and even with Mendely the Sulky, but besides abuse about things in general he got nothing out of them. Another peasant, called Fituvy, completely nonplussed him. This peasant had an unusually energetic countenance, almost like some brigand. “Well, this one seems hopeful at any rate,” Nejdanov thought. But it turned out that Fituvy was a miserable wretch, from whom the mir had taken away his land, because he, a strong healthy man, would not work. “I can’t,” he sobbed out, with deep inward groans, “I can’t work! Kill me or I’ll lay hands on myself!” And he ended by begging alms in the streets! With a face out of a canvas of Rinaldo Rinaldini! As for the factory men, Nejdanov could not get hold of them at all; these fellows were either too sharp or too gloomy. He wrote a long letter to his friend Silin about the whole thing, in which he bitterly regretted his incapacity, putting it down to the vile education he had received and to his hopelessly aesthetic nature! He suddenly came to the conclusion that his vocation in the field of propaganda lay not in speaking, but in writing. But all the pamphlets he planned did not work out somehow. Whatever he attempted to put down on paper, according to him, was too drawn out, artificial in tone and style, and once or twice—oh horror! he actually found himself wandering off into verse, or on a sceptical, personal effusion. He even decided to speak about this difficulty to Mariana, a very sure sign of confidence and intimacy! He was again surprised to find her sympathetic, not towards his literary attempts, certainly, but to the moral weakness he was suffering from, a weakness with which she, too, was somewhat familiar. Mariana’s contempt for aestheticism was no less strong than his, but for all that the main reason why she did not accept Markelov was because there was not the slightest trace of the aesthetic in his nature! She did not for a moment admit this to herself. It is often the case that what is strongest in us remains only a half-suspected secret.

Thus the days went by slowly, with little variety, but with sufficient interest.