“At what time?”

“At three o’clock.”

“Are you going to see him on account ... on account—”

Paklin looked at Solomin who was smiling and at Markelov who sat enveloped in his gloom.

“Come, Aliosha, tell them—make some sort of Masonic sign ... tell them not to be on ceremony with me ... I am one of you—of your party.”

“Golushkin is also one of us,” Nejdanov observed.

“Why, that’s splendid! It is still a long way off from three o’clock. Suppose we go and see my relatives!”

“What an idea! How can we——”

“Don’t be alarmed, I take all the responsibility upon myself. Imagine, it’s an oasis! Neither politics, literature, nor anything modern ever penetrates there. The little house is such a squat one, such as one rarely sees nowadays; the very smell in it is antique; the people antique, the air antique ... whatever you touch is antique, Catherine II. powder, crinolines, eighteenth century! And the host and hostess ... imagine a husband and wife both very old, of the same age, without a wrinkle, chubby, round, neat little people, just like two poll-parrots; and kind to stupidity, to saintliness, there is no end to their kindness! I am told that excessive kindness is often a sign of moral weakness.... I cannot enter into these subtleties, but I know that my dear old people are goodness itself. They never had any children, the blessed ones! That is what they call them here in the town; blessed ones! They both dress alike, in a sort of loose striped gown, of such good material, also a rarity, not to be found nowadays. They are exactly like one another, except that one wears a mob-cap, the other a skull-cap, which is trimmed with the same kind of frill, only without ribbons. If it were not for these ribbons, you would not know one from the other, as the husband is clean-shaven. One is called Fomishka, the other Fimishka. I tell you one ought to pay to go and look at them! They love one another in the most impossible way; and if you ever go to see them, they welcome you with open arms. And so gracious; they will show off all their little parlour tricks to amuse you. But there is only one thing they can’t stand, and that is smoking, not because they are nonconformists, but because it doesn’t agree with them.... Of course, nobody smoked in their time. However, to make up for that, they don’t keep canaries—this bird was also very little known in their day. I’m sure you’ll agree that that’s a comfort at any rate! Well? Will you come?”

“I really don’t know,” Nejdanov began.