My joy knew no bounds when my waiting was at an end after the supposed parting "for Eternity," yet my father said: "It is ridiculous to lead a worldly life when one is very old. I used to feel so when I saw old men, but now it is my turn to be old, so I will retire from social life." As he said it with no lingering affection for this world, I felt quite alone.

Towards the East the field stretched far and wide and I could see clearly from Mount Hiyé[53] to Mount Inari. Towards the West, the pines of the forest of Narabigaoka were sounding in my ear, and up to the tableland on which our house stood the rice-fields were cultivated in terraces, while from them came the sound of the bird-scaring clappers, giving me a homely country sentiment.

One moonlight evening I had a message from an old acquaintance who had had an opportunity to send to me, and this I sent back:

None calls upon me, or remembers me in my mountain village.
On the reeds by the thin hedge, the Autumn winds are sighing.

1037. In the Tenth month we changed our abode to the Capital. Mother had become a nun, and although she lived in the same house, shut herself up in a separate chamber. Father rather treated me as an independent woman than as his child. I felt helpless to see him shunning all society and living hidden in the shade.

A person [the Princess Yuko, daughter of the Emperor Toshiyaku] who had heard about me through a distant relative called me [to her] saying it would be better [to be with her] than passing idle lonely days.

My old-fashioned parents thought the court life would be very unpleasant, and wanted me to pass my time at home, but others said: "People nowadays go out as ladies-in-waiting at the Court, and then fortunate opportunities [for marriage] are naturally numerous; why not try it?" So [at the age of twenty-six] I was sent to the Court against my will.

I went for one night the first time. I was dressed in an eight-fold uchigi of deep and pale chrysanthemum colours, and over it I wore the outer flowing robe of deep-red silk.

As I have said before, my mind was absorbed in romances, and I had no important relatives from whom I could learn distinguished manners or court customs, so except from the romances I could not know them. I had always been in the shadow of the antiquated parents, and had been accustomed not to go out but to see moon and flowers. So when I left home I felt as if I were not I nor was it the real world [to which I was going]. I started in the early morning. I had often fancied in my countrified mind that I should hear more interesting things for my heart's consolation than were to be found living fixed in my parents' house.

I felt awkward in Court in everything I did, and I thought it sad, but there was no use in complaining. I remembered with grief my nieces who had lost their mother and had been cared for by me alone, even sleeping at night one on either side of me.