The apartment temporarily given to the dancer who was the daughter of the King's Adviser and State Councillor was just across the way [in the building of another queen, see map of palace] on the corridor opposite to that of our Queen. A part of the sudaré of that room was in sight above the outer shutter, although we could hear voices but faintly. The State Councillor and Lieutenant-General, who knew about it all, said, "There are ladies called Sakyō and Uma who once served that Queen over there." "It was Sakyō who sat in the eastern part of the hall last night as a helper of a certain young lady who danced," said Genshosho, who knew her. Some of our Queen's ladies chanced to overhear these remarks. "How extraordinary! Yet she must remember old times," said they; "how is it possible that a former lady-in-waiting should return to the court as a maid? She may be thinking it will never be known, but we will one day bring it to light!"

Our ladies may have been scheming for this when they chose among the multitude of fans kept by the Queen those representing the Island of Horai[82]—did she feel it, I wonder?

Ground-pine [Lycopodium] was made into a wreath and put into a box-cover [probably of a writing-box, in those days large and elegantly lacquered]. A comb and face-powder were put in also, for the young courtiers had said, "that lady, who is rather advanced in years, wears a curved comb suitable for a young lady." So the comb which was put into the box was curved too much in the vulgar new fashion with perfume balls clumsily covered with paper. A poem was added to it written by Lady Saifu:

Among the many ladies that night of the dance
The belle was the one who wore the lycopodium.

The Queen said: "If you are going to send at all, send something clever, here are many fans for it." But some ladies replied: "That will attract too much attention. It is too unusual. If you send this publicly you will not succeed in puzzling her; perhaps we would better send it anonymously." Therefore a lady who was an entire stranger to her was chosen. She went, and, speaking loudly, said: "Here is a letter from Lady Chunagon. It is sent by her Queen to Lady Sakyō." I thought it would be awkward if the messenger were caught by them, but she ran away as soon as she had put down the things. She reported that she heard some one saying, "Whence do you come?" There is no doubt she really thought it a gift from our Queen.

Days passed without any interesting events. After that evening of dancing the Court became absolutely dull. The preparatory music on the eve of the Omi ceremony[83] was very fine. The young courtiers were still filled with thoughts of the dancers. After the Queen's return to the palace, the little sons of another wife of the Prime Minister were permitted to come in to play with the ladies-in-waiting. They came to us without end, which was a great bother. I did not show myself to them, taking advantage of my advanced age. They were not thinking of the dancers, but were playing by the side of Ladies Yasurahi and Kohyoé, joking and chattering like little birds.

At the occasional festival of the Kamo shrine the Vice-Lieutenant-General [first son of the Prime Minister] was made the King's substitute. It was a day of fasting also, so the Lord Prime Minister had passed the night at the palace. The nobles and dancers passed the night of the festival in making a great noise with much merriment in the corridors. Next morning an attendant of the Chamberlain brought something to an attendant of the Lord Prime Minister. It was the box-cover of the previous night.[84] There was in it a silver case for romances, besides a mirror, a comb of aloe wood, and a silver kogai. The comb seemed to be given to adorn the hair of the messenger at the festival. Something was written on the box-cover in reed style in raised characters. It was the answer to the poem of the lycopodium. Two characters were omitted and it was difficult to read. She seemed to have misunderstood. The Chamberlain thought it really was a gift to her from our Queen, so the return was made thus openly. It was but a foolish joke and I felt sorry for her.

The Prime Minister's wife came to court to see the festival. His son, adorning his head with artificial wisteria, appeared quite a man, noble and dignified. The Lady Kura [his nurse], not taking any notice of the dancers, wept for joy watching her young lord. As it was still the day of fasting, they came back from the shrine at two in the morning, and the sacred dance was performed listlessly, as the important persons were absent. Kanetoki

[Here an interval occurs.]

On the twentieth of the Finishing month I went again to Court. It was the anniversary of the day on which I had first come. I remembered my former career as a wanderer on dream paths, and I loathed myself for having become so familiar with court life. The night was far advanced and as the Queen was fasting, we did not present ourselves before her. I felt lonely and was lying down. The maids-of-honour around me said: "The hours here are very different from those at home. There all would be sleeping by this time, but here our dreams are broken by the sound of shoes along the corridor." Hearing them girlishly talking I murmured to myself: