A very long time ago a chief’s wife left the temporary camp used by the Indians during the summer season, and taking her two small children with her she went in a small fishing canoe across the narrows to get some spruce boughs on which salmon eggs could be collected. She drew up her canoe on the beach and warned her children not to wander off. On her return nothing was seen of the children, they having disappeared. Many times she called to them, and they always answered her from the woods with voices of crows. Always when she sought them, two crows mocked her from the trees. The children never returned and it was said that a white trader kidnaped them and carried them off in his ship. The face with the beard represents the European, and the figures on either side are the kidnaped children which he is taking away with him.

Whether or not this story was founded on facts cannot be learned definitely. However, some form of it is found in nearly every Haida village, and as a nursery tale to frighten refractory children it is a great favorite.

Next proceeding down the column is Hootzy, the wolf, and the children, and below it is the mother bent over and weeping bitterly. The woman, Kitsinao, of the crow totem, had many children and was very proud of them (many with the Haida means more than four). She scoffed at the woman of the wolf totem who had but one puny child. The feelings of the woman were wounded so she appealed to her totem for protection and aid. A band of huge Siberian wolves at once descended from the woods that line the borders of those great hills and killed all of the sons and daughters of the crow mother. The mother was very sad and sat down on a rock and wept bitterly all the days of her life. In time she became incorporated with it and to this day a traveler on the Prince of Wales island who chances to call into American bay will see this modern Niobe bent over and weeping bitterly. The Haida asks no questions as to the authenticity of these stories, the fact that they have been carved on wood and slate, and that the said rock is in existence is conclusive proof to him.

Next comes the story of the seagull, the beaver, and the beaver’s daughter.

At one time there lived on the solitary shore of Daal island a beaver with his only daughter, Cawk. His wife had long been dead and the two had led a quiet life together. Cawk grew to be a handsome girl and all the youths of Houkan, as well as others from far and near came to sue for her hand, but none of them could touch her proud heart. Finally, at the thawing of the snow in the spring, a great seagull flew over the sea to the beaver’s house and wooed Miss Cawk with his enticing song:

Come to me! Come into the land of the birds where there is never hunger,

Where my house is made of the most beautiful woods,

You shall rest on soft bear skins.

My companions, the gulls, shall bring you food.

Their feathers shall clothe you,