And withal, from what I could gather, in the annals of Argentine immigration, the most interesting chapter that might be written would describe the activities and achievements of the Basques. This splendid race of people who seem to unite the finest qualities of the French and the Spanish, have distinguished themselves above all others in the making of modern Argentine. The geographical position of their homeland, enabling them to acquire, in addition to their own most difficult language—which polyglot Borrow found his hardest nut to crack—both French and Spanish, are peculiarly adapted for making their way in Latin America. But apart from the language question, their personal characteristics, in which industry joins with intelligence and imagination, would inevitably carry them to success. They stand to South American colonisation as the Scot to British Empire-making, and the peculiar custom of their country, whereby the eldest son inherits all the family goods and remains at home to maintain the family succession, while the younger sons have to fare forth into the world to seek their fortunes, marks them out for colonists.

Familiar Scenes on an “Estancia.”

In the upper picture, a “Bebedero,” or drinking-place for the cattle; in the lower, a flock of sheep brought in for shearing. The windmill pumps seen in both illustrations are the commonest objects of Argentine landscape.

My acquaintance with the Basques was limited to one family only—a wonderful family; they are French Basques, and some fifteen or sixteen brothers and cousins are united in a great business, which has important warehouses and distributing centres in every large town along the Atlantic and Pacific Coasts of South America, as well as in many of the business centres of the interior. But for a typical story of the Basques, I turn to the pages of M. Huret and translate what is one of the most interesting little romances of Argentine emigration:

I wish to relate in some detail the story of one of these French Basques (perhaps the most celebrated of them all), as I heard it from one of his sons. I admire and sympathise with the pride of this intelligent plebeian in a country where so many people think of little more than how to make others believe in the aristocracy of their blood, as if the most beautiful and the noblest qualities of “aristocratic” blood did not potentially exist in the blood of the people!

Pedro Luro was born in 1820 in the little town of Gamarthe, and in 1837 he arrived at Buenos Ayres with a few francs in his pocket. Entering as a labourer in a saladero (beef salting establishment), he contrived to save enough to contemplate matrimony, but suffered the loss of his little savings by robbery. He applied himself with new energy to work; purchasing a horse and a tilt cart, he converted the latter into an omnibus, and with himself as driver plied between the Plaza Montserrat and the suburb of Barracas.

He then married a countrywoman, Señorita Pradere, a relative of his own, and with one of her brothers founded an almacén (general store) at Dolores, some three hundred kilometres to the south. But soon this store did not suffice for his activity, and leaving his wife and her brother in charge of it, he scoured the Pampa for cattle, wool and hides. Later on, he made a proposal to a neighbouring estanciero whom he saw planting trees on his ground, and effected a contract with him, the conditions of which are famous still in the Argentine. Luro was to plant as many trees as he liked on two hundred hectáreas of land, which the estanciero was to place at his disposal, and was to be paid for the work at the rate of four centimes for each common tree and twenty-five for each fruit tree of which the fruit contained stones.

Calling to his aid a number of his fellow Basques, at the end of five years, Pedro Luro had planted so many trees on these two hundred hectáreas that the proprietor owed him a sum not only superior to the value of the ground planted, but of the whole five thousand hectáreas composing his estancia (land was sold at that time in this district at 5,000 francs per league). The estanciero did not care to pay Luro, with the result that the astute Basque started an action at law and converted himself into the proprietor of the 5,000 hectáreas.

About the year 1840, the southern part of the province of Buenos Ayres was still almost desert, the land of small value. These were the times of the Rosas tyranny, and incessant revolutions. All around the abandoned estancias dogs had returned to a state of savagery, and cattle wandered free in innumerable herds across these immense spaces. It happened that Luro was assisting at a batida (battue) of these animals, rendered mad by being entangled in the lassos and pricked with knives in the hocks. Pondering over the value of all that flesh and fat wasted, for it was then the custom merely to secure the skin of the animal and leave its body to decay, the idea occurred to buy from the landowner all the animals of the class that were thus to be hunted and killed, at the rate of ten pesos of the old Argentine money, equivalent to little more than one peso of the present currency. The proprietor was highly amused at the suggestion. “I quite believe I will accept,” he exclaimed, laughing, “but do you really think it would be good business?”