No man might enter the sacred presence without leave. Whoever was admitted must prostrate himself to the ground. The emperor sat on a sculptured throne holding in his hand a sceptre tipped with an apple of gold. He was clad in gorgeous trousers and gorgeous Median robe. On his head was the peaked kitaris girt with the crown, beneath which the formally curled hair flowed down to mingle with the great beard. He had chains of gold upon him and golden bracelets, a golden zone engirdled him, from his ears hung rings of gold. Behind the throne stood an attendant with a fan against the flies and held his mouth lest his breath should touch the royal person. Before the throne stood the courtiers, their hands concealed, their eyelids stained with kohl, their lips never smiling, their painted faces never moving. Greece saved us from all that.
The King had many wives and a great harem of concubines—one for each day of the year. You remember the Book of Esther. Ahasuerus is the Greek Xerxes. There is in Herodotus a story of that court which, however unauthentic it may be in details, has a clear evidential value. On his return from Greece Xerxes rested at Sardis, the ancient capital of Lydia. There he fell in love with the wife of his brother Masistes. Unwilling to take her by force, he resorted to policy. He betrothed his son Darius to Artaynte, the daughter of Masistes, and took her with him to Susa (the Shushan of Esther), hoping to draw her mother to his great palace there, “where were white, green and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble.” In Susa, however, the King experienced a new sensation and fell in love with Artaynte—who returned his affection. Now Amestris the Queen had woven with her own hands a wonderful garment for her lord, who inconsiderately put it on to pay his next visit to Artaynte. Of course Artaynte asked for it, of course in the end she got it, and of course she made a point of wearing it. When Amestris heard of this, she blamed, says Herodotus, not the girl but her mother. With patient dissimulation she did nothing until the Feast of the Birthday of the King, when he cannot refuse a request. Then for her present she asked the wife of Masistes. The King, who understood her purpose, tried to save the victim; but too late. Amestris had in the meanwhile sent the King’s soldiers for the woman; and when she had her in her power she cut away her breasts and threw them to the dogs, cut off her nose and ears and lips and tongue, and sent her home.
It may be thought that the Persian monarchy cannot fairly be judged by the conduct of a Xerxes. The reply to this would seem to be that it was Xerxes the Greeks had to fight. But let us choose another case, Artaxerxes II, whose life the gentle Plutarch selected to write because of the mildness and democratic quality which distinguished him from others of his line. Yet the Life of Artaxerxes would be startling in a chronicle of the Italian Renaissance. The story which I will quote from it was probably derived from the Persian History of Ktesias, who was a Greek physician at the court of Artaxerxes. This Ktesias, as Plutarch himself tells us, was a highly uncritical person, but after all, as Plutarch goes on to say, he was not likely to be wrong about things that were happening before his eyes. Here then is the story, a little abridged.
She—that is, Parysatis the queen-mother—perceived that he—Artaxerxes the King—had a violent passion for Atossa, one of his daughters.... When Parysatis came to suspect this, she made more of the child than ever, and to Artaxerxes she praised her beauty and her royal and splendid ways. At last she persuaded him to marry the maid and make her his true wife, disregarding the opinions and laws (Nomoi) of the Greeks; she said that he himself had been appointed by the god (Ahuramazda) a law unto the Persians and judge of honour and dishonour.... Atossa her father so loved in wedlock that, when leprosy had overspread her body, he felt no whit of loathing thereat, but praying for her sake to Hera (Anaitis?) he did obeisance to that goddess only, touching the [(Note 88)]ground with his hands; while his satraps and friends sent at his command such gifts to the goddess that the whole space between the temple and the palace, which was sixteen stades (nearly two miles) was filled with gold and with silver and with purple and with horses.
Artaxerxes afterwards took into his harem another of his daughters. The religion of Zarathustra sanctioned that. It also sanctioned marriage with a mother. According to Persian notions both Xerxes and Artaxerxes behaved with perfect correctness. The royal blood was too near the divine to mingle with baser currents. There is no particular reason for believing that Xerxes was an exceptionally vicious person, while Artaxerxes seemed comparatively virtuous. It was the system that was all wrong. What are you to expect of a prince, knowing none other law than his own will, and surrounded from his infancy by venomous intriguing women and eunuchs? Babylon alone used to send five hundred boys yearly to serve as eunuchs.... I think we may now leave the Persians.
Hear again Phocylides: “A little well-ordered city on a rock is better than frenzied Nineveh.” The old poet means a city of the Greek type, and by “well-ordered” he means governed by a law which guarantees the liberties of all in restricting the privileges of each. This, the secret of true freedom, was what the Barbarian never understood. Sperthias and Boulis, two rich and noble Spartans, offered to yield themselves up to the just anger of Xerxes, whose envoys had been flung to their death in a deep water-tank. On the road to Susa they were entertained by the Persian grandee Hydarnes, who [(Note 89)]said to them: Men of Sparta, wherefore will ye not be friendly towards the King? Beholding me and my condition, ye see that the King knoweth how to honour good men. In like manner ye also, if ye should give yourselves to the King (for he deemeth that ye are good men), each of you twain would be ruler of Greek lands given you by the King. They answered: Hydarnes, thine advice as touching us is of one side only, whereof thou hast experience, while the other thou hast not tried. Thou understandest what it is to be a slave, but freedom thou hast not tasted, whether it be sweet or no. For if thou shouldst make trial of it, thou wouldest counsel us to fight for it with axes as well as spears!
So when Alexander King of Macedon came to Athens with a proposal from Xerxes that in return for an alliance with them he would grant the Athenians new territories to dwell in free, and would rebuild the temples he had burned; and when the Spartan envoys had pleaded with them to do no such thing as the King proposed, the Athenians made reply. We know as well as thou that the might of the Persian is many times greater than ours, so that thou needest not to charge us with forgetting that. Yet shall we fight for freedom as we may. To make terms with the Barbarian seek not thou to persuade us, nor shall we be persuaded. And now tell Mardonios that Athens says: “So long as the sun keeps the path where now he goeth, never shall we make compact with Xerxes; but shall go forth to do battle with him, putting our trust in the gods that fight for us and in the mighty dead, whose dwelling-places and holy things he hath contemned and burned with fire.” This was their answer to Alexander; but to the Spartans [(Note 90)]they said: The prayer of Sparta that we make not agreement with the Barbarian was altogether pardonable. Yet, knowing the temper of Athens, surely ye dishonour us by your fears, seeing that there is not so much gold in all the world, nor any land greatly exceeding in beauty and goodness, for which we would consent to join the Mede for the enslaving of Hellas. Nay even if we should wish it, there be many things preventing us: first and most, the images and shrines of the gods burned and cast upon an heap, whom we must needs avenge to the utmost rather than be consenting with the doer of those things; and, in the second place, there is our Greek blood and speech, the bond of common temples and sacrifices and like ways of life—if Athens betrayed these things, it would not be well....
οὐ καλῶς ἂν ἔχοι, “it would not be well.” When I was writing about Greek simplicity I should have remembered this passage. But our present theme is the meaning of Eleutheria. “Our first duty,” say the Athenians, “is to avenge our gods and heroes, whose temples have been desecrated.” Such language must ring strangely in our ears until we have reflected a good deal about the character of ancient religion. To the Greeks of Xerxes’ day religion meant, in a roughly comprehensive phrase, the consecration of the citizen to the service of the State. When the Athenians speak of the gods and heroes, whose temples have been burned, they are thinking of the gods and heroes of Athens, which had been sacked by the armies of Mardonios; and they are thinking chiefly of Athena and Erechtheus.
Now who was Athena? You may read in books that she was “the patron-goddess of Athens.” But she was more than that; she was Athens. You may read that she “represented the fortune of Athens”; but indeed she was the fortune of Athens. You may further read that she “embodied the Athenian ideal”; which is true enough, but how small a portion of the truth! It was not so much what Athens might become, as what Athens was, that moulded and impassioned the image of the goddess. It was the city of to-day and yesterday that filled the hearts of those Athenians with such a sense of loss and such a need to avenge their Lady of the Acropolis. For that which had been the focus of the old city-life, the dear familiar temple of their goddess, was a heap of stones and ashes mixed with the carrion of the old men who had remained to die there.