What effect this letter had upon the duke we do not certainly know, but from about this time Castrocaro moderated his violence, though he still continued at intervals to terrify the poor people he so basely oppressed by fulminating against them the most atrocious threats. On the death of Emanuel Philibert, in 1580, the villainy of the governor came to light. The young Duke Charles Emanuel ordered his arrest; but the execution of it was a matter of difficulty, for Castrocaro had entrenched himself in the Castle of La Torre, and surrounded himself with a band of desperadoes, to which he had added, for his yet greater defence, a pack of ferocious bloodhounds of unusual size and strength.[97] A captain of his guard betrayed him, and thus as he had maintained himself by treachery, so by treachery did his doom at last overtake him. He was carried to Turin, where he perished in prison.[98]

Famine, persecution, war—​all three, sometimes in succession and sometimes together—​had afflicted this much-enduring people, but now they were to be visited by pestilence. For some years they had enjoyed an unusual peace; and this quiet was the more remarkable inasmuch as all around their mountains Europe was in combustion. Their brethren of the Reformed Church in France, in Spain, and in Italy were falling on the field, perishing by massacre, or dying at the stake, while they were guarded from harm. But now a new calamity carried gloom and mourning into their Valleys. On the morning of the 23rd of August, 1629, a cloud of unusual blackness gathered on the summit of the Col Julien. It burst in a water-spout or deluge. The torrents rolled down the mountain on both sides, and the villages of Bobbio and Prali, situated the one in the southern and the other in the northern valley, were overflown by the sudden inundation. Many of the houses were swept away, and the inhabitants had barely time to save their lives by flight. In September of the same year, there came an icy wind, accompanied by a dry cloud, which scathed their Valleys and destroyed the crop of the chestnut-tree. There followed a second deluge of rain, which completely ruined the vintage. These calamities were the more grievous inasmuch as they succeeded a year of partial famine. The Vaudois pastors assembled in solemn synod, to humble themselves and to lift up their voices in prayer to God. Little did they imagine that at that moment a still heavier calamity hung over them, and that this was the last time they were ever to meet one another on earth.[99]

In 1630, a French army, under Marshal Schomberg, suddenly occupied the Valleys. In that army were many volunteers, who had made their escape from a virulent contagious disease then raging in France. The weather was hot, and the seeds of the pestilence which the army had brought with it speedily developed themselves. The plague showed itself in the first week of May in the Valley of Perosa; it next broke out in the more northern Valley of San Martino; and soon it spread throughout all the Valleys. The pastors met together to supplicate the Almighty, and to concert practical measures for checking the ravages of this mysterious and terrible scourge. They purchased medicine and collected provisions for the poor.[100] They visited the sick, consoled the dying, and preached in the open air to crowds, solemnised and eager to listen.

INTERIOR OF ST. JOHN LATERAN, ROME.

In July and August the heat was excessive, and the malady raged yet more furiously. In the month of July four of the pastors were carried off by the plague; in August seven others died; and in the following month another, the twelfth, was mortally stricken. There remained now only three pastors, and it was remarked that they belonged to three several valleys—​Lucerna, Martino, and Perosa. The three survivors met on the heights of Angrogna, to consult with the deputies of the various parishes regarding the means of providing for the celebration of worship. They wrote to Geneva and Dauphiné requesting that pastors might be sent to supply the place of those whom the plague had struck down, that so the venerable Church of the Valleys, which had survived so many calamities, might not become extinct. They also recalled Antoine Leger from Constantinople.[101]

The plague subsided during the winter, but in spring (1631) it rose up again in renewed force. Of the three surviving pastors, one other died; leaving thus only two, Pierre Gilles of Lucerna, and Valerius Gross of Martino. With the heats of the summer the pestilence waxed in strength. Armies, going and coming in the Valleys, suffered equally with the inhabitants. Horsemen would be seen to drop from the saddle on the highway, seized with sudden illness. Soldiers and sutlers, struck in by-paths, lay there infecting the air with their corpses. In La Torre alone fifty families became extinct. The most moderate estimate of the numbers cut off by the plague is 10,000, or from a half to two-thirds of the entire population of the Valleys. The corn in many places remained uncut, the grapes rotted on the bough, and the fruit dropped from the tree. Strangers who had come to find health in the pure mountain air obtained from the soil nothing but a grave. Towns and villages, which had rung so recently from the sounds of industry, were now silent. Parents were without children, and children were without parents. Patriarchs, who had been wont with pride and joy to gather round them their numerous grandchildren, had seen them sicken and die, and were now alone. The venerable pastor Gilles lost his four elder sons. Though continually present in the homes of the stricken, and at the bedsides of the dying, he himself was spared to compile the monuments of his ancient Church, and narrate among other woes that which had just passed over his native land, and “part of which he had been.”

Of the Vaudois pastors only two now remained; and ministers hastened from Geneva and other places to the Valleys, lest the old lamp should go out. The services of the Waldensian Churches had hitherto been performed in the Italian tongue, but the new pastors could speak only French. Worship was henceforward conducted in that language, but the Vaudois soon came to understand it, their own ancient tongue being a dialect between the French and Italian. Another change introduced at this time was the assimilation of their ritual to that of Geneva. And further, the primitive and affectionate name of Barba was dropped, and the modern title substituted, Monsieur le Ministre.[102]

CHAPTER XIII.