They were the terror of all the tribes with whom they came in contact. They enslaved the women, and celebrated their victories by devouring the men. They were the cannibals who so strenuously opposed the Spaniards on many a bloody field, and who, it is alleged, celebrated their victory over the white invader by serving up, at their savage banquets, the captives taken in ambush or in battle. Indeed, the word cannibal is but a corruption of the word Carib.[9] For many generations they preyed on the peaceful Indians of the missions of the Orinoco basin and elsewhere, and time and again the zealous missionary saw the work of years undone in a few moments by the sudden onslaught of these dread and ruthless visitants.

Thanks to the tireless efforts of the Spanish Franciscans, the Caribs who inhabit the eastern part of Venezuela were eventually civilized and Christianized, and converted from wild nomads into peaceful and useful citizens, having their own towns and villages. They were chiefly engaged in the breeding of cattle and in agriculture.

A century ago there were in the territory bounded by the Caroni, the Cuyuni and the Orinoco no fewer than thirty-eight missions, with sixteen thousand civilized Indians. But by decrees promulgated by the Republic of Colombia in the years 1819 and 1821 these missions were suppressed and to-day one sees scarcely a vestige of their former existence. The Indians are not only much less numerous than formerly, but most of them have returned to the mode of life they led before the advent of the missionary.

They are, as a rule, peaceful and harmless, but as they have been so long neglected by the government, their social status is but little above that of their savage ancestors. More is the pity. The suppression of the missions here was followed by the same consequences as resulted from the suppression of the missions in Paraguay and elsewhere—the relapse of the Indians into savagery and the loss to the state of thousands of useful and worthy citizens. It is difficult to see the wisdom of thus eliminating from the body politic elements so prolific of good and so essential to the public weal.

Père Labat, referring to the language of the Caribs, writes as follows:—“The Caribs have three kinds of language. The first, the most ordinary, and that which every one speaks, is the one affected by the men.

“The second is so proper to the women, that, although the men understand it, they would consider themselves dishonored if they spoke it, or if they answered their women in case they had the temerity to address them in this language. They—the women—know the language of their husbands, and must make use of it when they speak to them, but they never use it when they talk among themselves, nor do they employ any language but the one peculiar to themselves, which is entirely different from that of the men.

“There is a third language, which is known only by the men who have been in war, and particularly by the old men. It is rather a jargon than a language. They use it in important assemblies of which they desire to keep the resolutions secret. The women and young men are ignorant of it.”[10]

This statement was for a long time discredited, and classed among those fables regarding the New World that were unworthy of the attention of serious men. Later on it was discovered that the victoriosa loquacitas of the charming monk was based on fact. But the next thing was to explain the fact. On investigation it was found that something similar exists among other Indian tribes of South America, as, for instance, among the Guaranis, the Chiquitos, the Omaguas and the Quichuas.

In explanation of this strange phenomenon, it was then suggested “that women, from their separate way of life, frame particular terms which men do not adopt.” Cicero observes that old forms of language are best preserved by women, because, by their position in society, they are less exposed to those vicissitudes of life, changes of place and occupation, which tend to corrupt the primitive purity of language among men.[11]

This suggestion, ingenious though it be, was far from satisfactory to philologists and ethnologists. The quest, therefore, for a solution of the strange problem, was continued with renewed interest, and with the result that the mystery was at length completely solved. As has been stated, it was the custom of the Caribs in their wars with other Indian tribes to massacre the men and reduce the women to servitude. In some instances many of the women and not infrequently the majority of them became the wives of their conquerors. But even after this enforced alliance, the women retained their own language. The consequence was that, in families thus constituted, there were two languages spoken—that of the conqueror and that of the conquered.