[92] See note, [Appendix B].
[93] Tírechán, p. 308, perrexitque ad civitatem Temro ad Loigairium filium Neill iterum quia apud illum foedus pepigit ut non occideretur in regno illius.
[94] See [Appendix C, 12].
[95] At Crag, in Co. Kerry.—Macalister, Studies in Irish Epigraphy, ii. p. 52.
[96] Cp. [Appendix A, ii. 5].
[97] It should be Donagh-shaughlin, for Donagh is domnach, a church, whereas dún is a fort. There is no doubt that Dún here is a corruption, as we get the form Donnaclsacheling in a document of A.D. 1216 (Reeves, Eccl. Ant. p. 128).
[98] See [Appendix B, note on cap. ii. p. 23].
[99] See [Appendix A, i. 6]. One of the best quatrains is the fourth:
Dominus illum elegit ut doceret barbaras
nationes, ut piscaret per doctrinae retia,