'But, as my history proceeds, I will take care ([Greek: prourgou poiêsomai]), along with the successions (of the bishops), to indicate what Church writers (who flourished) from time to time have made use of any of the disputed books ([Greek: antilegomenôn]), and what has been said by them concerning the Canonical ([Greek: endiathêkôn]) and acknowledged Scriptures, and anything that (they have said) concerning those which do not belong to this class. Well, then, the books bearing the name of Peter, of which I recognise ([Greek: egnôn]) one Epistle only as genuine and acknowledged among the elders of former days ([Greek: palai]), are those just enumerated ([Greek: tosauta]). But the fourteen Epistles of Paul are obvious and manifest ([Greek: prodêloi kai sapheis]). Yet it is not right to be ignorant of the fact that some persons have rejected the Epistle to the Hebrews, saying that it was disputed by the Church of the Romans as not being Paul's. And I will set before (my readers) on the proper occasions ([Greek: kata kairon]) what has been said concerning this (Epistle) also by those who lived before our time ([Greek: tois pro hêmon]).'
He then mentions the Acts of Paul, which he 'had not received as handed down among the undisputed books,' and the Shepherd of Hermas, which 'had been spoken against by some' and therefore 'could have no place among the acknowledged books,' though it had been read in churches and was used by some of the most ancient writers. And he concludes:—
'Let this suffice as a statement ([Greek: eis parastasin … eirêsthô]) of those Divine writings which are unquestionable, and those which are not acknowledged among all.'
This statement, though not so clear on minor points as we could wish, is thoroughly sensible and quite intelligible in its main lines. It shows an appreciation of the conditions of the problem. Above all, it is essentially straightforward. It certainly does not evince the precision of a lawyer, but neither on the other hand does it at all justify the unqualified denunciations of the uncritical character of Eusebius in which our author indulges. The exact limits of the Canon were not settled when Eusebius wrote. With regard to the main body of the writings included in our New Testament there was absolutely no question; but there existed a margin of antilegomena or disputed books, about which differences of opinion existed, or had existed. Eusebius therefore proposes to treat these two classes of writings in two different ways. This is the cardinal point of the passage. Of the antilegomena he pledges himself to record when any ancient writer employs any book belonging to their class ([Greek: tines hopoiais kechrêntai]); but as regards the undisputed Canonical books he only professes to mention them, when such a writer has something to tell about them ([Greek: tina peri tôn endiathêkôn eirêtai]). Any anecdote of interest respecting them, as also respecting the others ([Greek: tôn mê toioutôn]), will be recorded. But in their case he nowhere leads us to expect that he will allude to mere quotations, however numerous and however precise [38:1].
This statement is inserted after the record of the martyrdom of St Peter and St Paul, and has immediate and special reference to their writings. The Shepherd of Hermas is only mentioned incidentally, because (as Eusebius himself intimates) the author was supposed to be named in the Epistle to the Romans. But the occasion serves as an opportunity for the historian to lay down the general principles on which he intends to act. Somewhat later, when he arrives at the history of the last years of St John, he is led to speak of the writings of this Apostle also; and as St John's Gospel completes the tetrad of Evangelical narratives, he inserts at this point his account of the Four Gospels. This account concludes as follows [39:1]:—
'Thus much ([Greek: tauta]) we ourselves (have to say) concerning these (the Four Gospels); but we will endeavour more particularly ([Greek: oikeioteron]) on the proper occasions ([Greek: kata kairon]) by quoting the ancient writers to set forth what has been said by anyone else ([Greek: tois allois]) also concerning them. Now, of the writings of John, the first (former, [Greek: protera]) of his Epistles also is acknowledged as beyond question alike among our contemporaries ([Greek: tois nun]) and among the ancients, while the remaining two are disputed. But respecting the Apocalypse opinions are drawn in opposite directions, even to the present day, among most men ([Greek: tois pollois]). Howbeit it also shall receive its judgment ([Greek: epikrisin]) at a proper season from the testimonies of the ancients.'
After this follows the well-known passage in which he sums up the results at which he has arrived respecting the Canon. With this passage, important as it is in itself, I need not trouble my readers.
Here again it will be seen that the same distinction as before is observed. Of the Gospels the historian will only record anecdotes concerning them. On the other hand, in the case of the Apocalypse mere references and quotations will be mentioned because they afford important data for arriving at a decision concerning its Canonical authority.
Hitherto we have discovered no foundation for the superstructure which our author builds on the silence of Eusebius. But the real question, after all, is not what this historian professes to do, but what he actually does. The original prospectus is of small moment compared with the actual balance-sheet, and in this case time has spared us the means of instituting an audit to a limited extent. With Papias and Hegesippus and Dionysius of Corinth, any one is free to indulge in sweeping assertions with little fear of conviction; for we know nothing, or next to nothing, of these writers, except what Eusebius himself has told us. But Eusebius has also dealt with other ancient writings in relation to the Canon, as, for instance, those of Clement of Rome, of Ignatius, of Polycarp, of Irenæus, and others; and, as these writings are still extant, we can compare their actual contents with his notices. Here a definite issue is raised. If our author's principle will stand this test, there is a very strong presumption in its favour; if it will not, then it is worthless.
Let us take first the Epistle of CLEMENT OF ROME. This Epistle contains several references to Evangelical narratives—whether oral or written, whether our Canonical Gospels or not, it is unnecessary for the present to discuss [40:1]. It comprises a chapter relating to the labours and martyrdom of St Peter and St Paul [40:2]. It also, as our author himself allows (accepting the statement of Tischendorf), 'here and there … makes use of passages from Pauline Epistles.' [40:3] It does more than this; it mentions definitely and by name St Paul's First Epistle to the Corinthians, alluding to the parties which called themselves after Paul and Cephas and Apollos [40:4]. Of all this Eusebius says not a word. He simply remarks that Clement, by